Vês, é o que dá frequentares Punjabi em vez de Espanhol comigo, | Open Subtitles | أترى، هذا ما تجنيه من دراستك البونجابية بدلًا من الاسبانية معي |
É o que dá confiar na família. | Open Subtitles | هذا ما تجنيه من الثقة العائلية |
É o que dá ter amigos. Boston, consegues entrar? | Open Subtitles | هذا ما تجنيه من الأصدقاء بوسطن)، أيمكنك الدخول؟ |
Quanto ganha? | Open Subtitles | ما مقدار ما تجنيه من مال ؟ |
Até é mais seguro ali do que aqui em baixo, e numa dança, podias ganhar o que ganhas num turno inteiro. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه أكثر أماناً هناك بالأعلى من على الأرض وفي رقصة واحدة.. يمكنكِ أن تربحي ما تجنيه خلال نوبة كاملة |
A pessoa média na América precisava de 60 anos para ganhar o que tu ganhas num ano. | Open Subtitles | يحتاج الشخص العادي في أمريكا إلى 60 سنة ليجني من المال ما تجنيه خلال سنة واحدة |
Quanto ganha por ano? Eu pago-lhe o dobro. | Open Subtitles | ما تجنيه بسنة سأضاعفه لك |
Tens de cortar com as despesas, para poderes viver com o que ganhas. | Open Subtitles | توقفي عن هذه النفقات الهائلة واكتفي بإنفاق ما تجنيه |
o que ganhas é para a família, não é para ti. | Open Subtitles | كلا، أن تجني ما تجنيه للعائلة، وليس لذاتك |
A pessoa média no mundo precisava de 60 vidas para ganhar o que tu ganhas num ano. | Open Subtitles | ويحتاج الشخص العادي في العالم إلى 60 عمراً ليجني ما تجنيه في سنة |