"ما تجنيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que dá
        
    • Quanto ganha
        
    • o que ganhas
        
    • o que tu ganhas
        
    Vês, é o que dá frequentares Punjabi em vez de Espanhol comigo, Open Subtitles أترى، هذا ما تجنيه من دراستك البونجابية بدلًا من الاسبانية معي
    É o que dá confiar na família. Open Subtitles هذا ما تجنيه من الثقة العائلية
    É o que dá ter amigos. Boston, consegues entrar? Open Subtitles هذا ما تجنيه من الأصدقاء بوسطن)، أيمكنك الدخول؟
    Quanto ganha? Open Subtitles ما مقدار ما تجنيه من مال ؟
    Até é mais seguro ali do que aqui em baixo, e numa dança, podias ganhar o que ganhas num turno inteiro. Open Subtitles في الحقيقة إنه أكثر أماناً هناك بالأعلى من على الأرض وفي رقصة واحدة.. يمكنكِ أن تربحي ما تجنيه خلال نوبة كاملة
    A pessoa média na América precisava de 60 anos para ganhar o que tu ganhas num ano. Open Subtitles يحتاج الشخص العادي في أمريكا إلى 60 سنة ليجني من المال ما تجنيه خلال سنة واحدة
    Quanto ganha por ano? Eu pago-lhe o dobro. Open Subtitles ما تجنيه بسنة سأضاعفه لك
    Tens de cortar com as despesas, para poderes viver com o que ganhas. Open Subtitles توقفي عن هذه النفقات الهائلة واكتفي بإنفاق ما تجنيه
    o que ganhas é para a família, não é para ti. Open Subtitles كلا، أن تجني ما تجنيه للعائلة، وليس لذاتك
    A pessoa média no mundo precisava de 60 vidas para ganhar o que tu ganhas num ano. Open Subtitles ويحتاج الشخص العادي في العالم إلى 60 عمراً ليجني ما تجنيه في سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus