"ما تحاولين فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que estás a tentar fazer
        
    • o que está a tentar fazer
        
    • o que queres fazer
        
    • que estão a tentar fazer
        
    • que você está tentando fazer
        
    Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. Open Subtitles أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك
    Agradeço o que estás a tentar fazer, mas estou a ficar com cãibras. Open Subtitles إنني أقدر ما تحاولين فعله لكنني سأصاب بالتشنج
    Não sei o que estás a tentar fazer, mas há pessoas que sabem onde estou. Open Subtitles انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا
    Estou a ver o que está a tentar fazer, mas não vim aqui para fazer terapia. Open Subtitles أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي
    Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. Open Subtitles نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله
    Sei o que queres fazer. Open Subtitles أنا أعرف ما تحاولين فعله
    Ouça, empregada da Natalie, agradeço o que estão a tentar fazer, mas estamos apaixonados. Open Subtitles انظري يا خادمة ناتالي اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا
    Major, por mais que eu admire o que você está tentando fazer... eles nos cortaram. Open Subtitles أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا
    Olha, mãe, agradeço tudo o que estás a tentar fazer por mim, e sinto a falta do basquetebol todos os dias, Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    Sei o que estás a tentar fazer, e não vai resultar, Ok? Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله ولكنه لن ينجح, حسناً؟
    Agradeço o que estás a tentar fazer aqui. Mas tenho de ir. Não consigo fazer isto. Open Subtitles اقدر ما تحاولين فعله هنا لكن يجب أن اذهب، لا استطيع فعل هذا
    Sei o que estás a tentar fazer com os envelopes e telefonemas. Open Subtitles ..أنا أعلم ما تحاولين فعله مع المغلفات وتلك المكالمات الزائفه
    Olha, eu sei o que estás a tentar fazer. Open Subtitles أعلم ما تحاولين فعله
    Sei o que estás a tentar fazer. Open Subtitles أعلم ما تحاولين فعله.
    Eu sei o que estás a tentar fazer. Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله
    Eu entendo o que estás a tentar fazer. Open Subtitles أنا أفهم ما تحاولين فعله
    E vimos também o que está a tentar fazer, com o Henry Mills. Open Subtitles و رأينا ما تحاولين فعله... . مع هنري ميلز
    Sei o que está a tentar fazer, mãe. Não está a funcionar. Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله يا أمّي لن يُجدي
    Estou a ver o que está a tentar fazer. Open Subtitles افهم ما تحاولين فعله الان
    Ilsa, respeito verdadeiramente o que está a tentar fazer aqui, mas há duas coisas que sempre prezei neste trabalho. Open Subtitles (إلسا)، احترم ما تحاولين فعله هنا حقاً لكن هناك أمران لطالما أحببت بهذا العمل
    Eu sei o que está a tentar fazer. Open Subtitles اسمعي، أتفهم ما تحاولين فعله
    Posso não ter acabado o curso em Quantico, mas sei o que queres fazer. Open Subtitles (ربما لم أتخرج من (كوانتيكو، ولكني أعلم ما تحاولين فعله
    É o nobre o que estão a tentar fazer, mas não vão salvar este tipo. Open Subtitles ما تحاولين فعله هو أمر نبيل لكنكِ لن تنقذي هذا الرجل
    Elliot, eu aprecio o que você está tentando fazer, mas nenhum de vocês tem idéia como é se sentir tão sem esperanças. Open Subtitles (اسمعي يا (إليوت أقدر ما تحاولين فعله ولكن لا يعرف أحدكم كيف هو شعور عدم وجود أمل في حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more