Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Agradeço o que estás a tentar fazer, mas estou a ficar com cãibras. | Open Subtitles | إنني أقدر ما تحاولين فعله لكنني سأصاب بالتشنج |
Não sei o que estás a tentar fazer, mas há pessoas que sabem onde estou. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا |
Estou a ver o que está a tentar fazer, mas não vim aqui para fazer terapia. | Open Subtitles | أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي |
Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله |
Sei o que queres fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تحاولين فعله |
Ouça, empregada da Natalie, agradeço o que estão a tentar fazer, mas estamos apaixonados. | Open Subtitles | انظري يا خادمة ناتالي اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا |
Major, por mais que eu admire o que você está tentando fazer... eles nos cortaram. | Open Subtitles | أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا |
Olha, mãe, agradeço tudo o que estás a tentar fazer por mim, e sinto a falta do basquetebol todos os dias, | Open Subtitles | انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم |
Sei o que estás a tentar fazer, e não vai resultar, Ok? | Open Subtitles | أعرف ما تحاولين فعله ولكنه لن ينجح, حسناً؟ |
Agradeço o que estás a tentar fazer aqui. Mas tenho de ir. Não consigo fazer isto. | Open Subtitles | اقدر ما تحاولين فعله هنا لكن يجب أن اذهب، لا استطيع فعل هذا |
Sei o que estás a tentar fazer com os envelopes e telefonemas. | Open Subtitles | ..أنا أعلم ما تحاولين فعله مع المغلفات وتلك المكالمات الزائفه |
Olha, eu sei o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | أعلم ما تحاولين فعله |
Sei o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | أعلم ما تحاولين فعله. |
Eu sei o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | أعرف ما تحاولين فعله |
Eu entendo o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تحاولين فعله |
E vimos também o que está a tentar fazer, com o Henry Mills. | Open Subtitles | و رأينا ما تحاولين فعله... . مع هنري ميلز |
Sei o que está a tentar fazer, mãe. Não está a funcionar. | Open Subtitles | أعرف ما تحاولين فعله يا أمّي لن يُجدي |
Estou a ver o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | افهم ما تحاولين فعله الان |
Ilsa, respeito verdadeiramente o que está a tentar fazer aqui, mas há duas coisas que sempre prezei neste trabalho. | Open Subtitles | (إلسا)، احترم ما تحاولين فعله هنا حقاً لكن هناك أمران لطالما أحببت بهذا العمل |
Eu sei o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | اسمعي، أتفهم ما تحاولين فعله |
Posso não ter acabado o curso em Quantico, mas sei o que queres fazer. | Open Subtitles | (ربما لم أتخرج من (كوانتيكو، ولكني أعلم ما تحاولين فعله |
É o nobre o que estão a tentar fazer, mas não vão salvar este tipo. | Open Subtitles | ما تحاولين فعله هو أمر نبيل لكنكِ لن تنقذي هذا الرجل |
Elliot, eu aprecio o que você está tentando fazer, mas nenhum de vocês tem idéia como é se sentir tão sem esperanças. | Open Subtitles | (اسمعي يا (إليوت أقدر ما تحاولين فعله ولكن لا يعرف أحدكم كيف هو شعور عدم وجود أمل في حياته |