Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Olha, eu aprecio o que estás a tentar fazer, mas se anda por aí, não vale a pena tentar esconder mais. | Open Subtitles | انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر |
Agora, pá, para o que estás a tentar fazer, vais precisar de uma coisa mais pesada. | Open Subtitles | الآن ما تحاول فعله يا رجل سوف تحتاج الي شيء ثقيل , ثق بي |
Mas o que a empresa defende e o que está a tentar fazer, perante o mundo, tem de ficar intacto. | Open Subtitles | لكن ما تهدف اليه الشركة ما تحاول فعله في عيون العالم يجب ان لا يمس بسوء , لماذا؟ |
Estou a ver o que está a fazer. Está a tirar conclusões controversas. | Open Subtitles | أعرف ما تحاول فعله أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي |
Sei o que estás a fazer. Não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | اعلم ما تحاول فعله هذا ليس طريف إطلاقاً |
O que se passa é que eu estou a perceber o que queres fazer, rapazinho. | Open Subtitles | . بيت القصيد أنني كشفت الأعيبك عرفت ما تحاول فعله |
Agradeço o que estão a tentar fazer, mas independentemente do QI dele, o Sr. Scarlata está onde merece. | Open Subtitles | أقدر ما تحاول فعله لكن بغض النظر عن معدل ذكائه إن السيد (سكارلاتا) موجود حيث ينتمي |
Eu sei o que estás a tentar fazer. Estás a tentar afastar as pessoas. | Open Subtitles | أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان |
Não, o que estás a tentar fazer é separar uma menina que já sofre profundamente pela perda da mãe, do seu pai que ela ama, e que a ama a ela. | Open Subtitles | لا. ما تحاول فعله هو محاولة فصل فتاة صغيرة |
Isso é o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | بعيداً عن أبيها الذي تحب و الذي يحبّها بدوره هذا هو ما تحاول فعله |
Vejo o que estás a tentar fazer e não estou a gostar. | Open Subtitles | فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا |
Ouve Junior, apreciamos o que estás a tentar fazer, mas não podemos aceitar esse dinheiro. | Open Subtitles | اسمع "جونير" أقدر ما تحاول فعله هنا لكننا لا نستطيع أن نقبل هذا المال نحن فقط نريد أن نحصل على المال المناسب |
Parece-me que o que estás a tentar fazer é um tiro no escuro. | Open Subtitles | حسناً, يبدو لى أنه مهما كان الأمر... فإن ما تحاول فعله شىء صعب |
Não, tudo o que estás a tentar fazer é capturar o Slicey Mchacky. | Open Subtitles | لا، ما تحاول فعله هو ملاحقة هذا المعتوه |
Sargento Slater, eu admiro... tudo o que está a tentar fazer mas estou numa situação delicada. | Open Subtitles | أقدر كل ما تحاول فعله لكن عندي حالة خاصة |
Só a Jessica pode matá-lo e é o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | جيسيكا هي الوحيدة التي تستطيع قتله و هو ما تحاول فعله |
Bem, quem quer que esse tipo seja, tenho a certeza que ele agradece o que está a tentar fazer por ele. | Open Subtitles | أيًاً يكن ذلك الشخص أنا متأكد أنه سيقدر ما تحاول فعله من أجله |
Pronto, já vi o que está a fazer. | Open Subtitles | حسناً، أعلم ما تحاول فعله. |
- Aprecio o que está a fazer. | Open Subtitles | إسمع , أقدر ما تحاول فعله هنا |
Sei o que estás a fazer! | Open Subtitles | أعرف ما تحاول فعله |
Já sei o que queres fazer! | Open Subtitles | اعرف ما تحاول فعله هنا يا كيرتس |