"ما تحتاجونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que precisam
        
    • que precisarem
        
    • o que vocês precisam
        
    • aquilo de que precisam
        
    - Sim. Estamos a fazer isto tudo porque quero que vocês tenham sempre tudo o que precisam mesmo à mão. Open Subtitles نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم..
    o que precisam, é de alguém sem cadastro, para que o juiz seja benevolente. Open Subtitles ما تحتاجونه هو شخص ما بسجل نظيف لذا فالقضاء سيحاكمه بسهوله
    Sei que vocês tiveram um dia exaustante, e tudo o que precisam é de um banho refrescante. Open Subtitles أعرف بأن يومكم كان مرهقاً ما تحتاجونه هو حمام مهدئ
    Levem o que precisarem para lutar. Levantamos voo daqui a 10 minutos. Open Subtitles خذوا ما تحتاجونه للقتال سوف نغادر خلال 10 دقائق
    Claro, envio-vos o que precisarem. Open Subtitles بالطبع، سأرسل لكم ما تحتاجونه.
    o que vocês precisam é força mental, força de vontade e carácter. Open Subtitles ما تحتاجونه هو قوة العقل قوة الإرادة والشخصية
    Vocês nem sabem aquilo de que precisam. Open Subtitles أنتم لا تعرفون حتى ما تحتاجونه.
    Quem sabe, talvez algum tempo separados pode ser o que precisam. Open Subtitles من يعلم ، ربما بعض الوقت متفرقين يمكن أن يكون فقط ما تحتاجونه
    Ele assegurará que vocês estão bem e que tem o que precisam. Open Subtitles سيتأكد من أنكم بأمان وأن لديكم كل ما تحتاجونه
    E lembrem-se, tudo o que precisam é de amor. Open Subtitles - لا تذهبي ! - و تذكروا. كل ما تحتاجونه هو الحب
    Têm tudo o que precisam... Open Subtitles من المفترض ان تحتوى على .... كل ما تحتاجونه ، على الرغم
    Têm tudo o que precisam naquele laboratório. Open Subtitles لديكم كل ما تحتاجونه بذلك المعمل.
    Tudo o que precisam está na cozinha. Open Subtitles كل ما تحتاجونه في المطبخ.
    E tudo o que precisam é do conteúdo? Open Subtitles وكل ما تحتاجونه هو المنتج ؟
    O que precisarem. Estamos aqui para ajudar. Open Subtitles ايا كان ما تحتاجونه نحن هنا للمساعدة
    Peguem no que precisarem, está bem? Open Subtitles خذوا كل ما تحتاجونه يا رجال
    Do que precisarem... Open Subtitles --مهما يكن ما تحتاجونه أنا آسفة
    Sabem, o que vocês precisam é de desenvolver melhores relações interpessoais. Contudo, entretanto... Open Subtitles تعرفون يا أولاد ما تحتاجونه لتحسين وتطوير مهاراتكم
    E neste momento, é tudo o que vocês precisam. Open Subtitles و الآن هذا كُل ما تحتاجونه.
    Tragam aquilo de que precisam. Open Subtitles أجلبوا ما تحتاجونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more