"ما تحتاجين إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que precisas
        
    • o que é preciso
        
    • o que precisa
        
    Jenny, o que precisas é um pouco de perspectiva, ok? Open Subtitles ما تحتاجين إليه يا جيني هو تغيير في وجهة نظرك
    E então, sapinha? Agora entendes o que precisas, querida? Open Subtitles حسناً الآنسة الضفدعة هل أدركت ما تحتاجين إليه يا صغيرتي؟
    o que precisas, querida... é de ficar calada? Open Subtitles ما تحتاجين إليه يا فتاتي هو أنْ تبقي صامتة
    Exactamente o que é preciso quando se vai dar à luz. Não é assim, Bones? Open Subtitles ما تحتاجين إليه بالضبط عندما تكونين على وشك إنجاب الطفل، صحيح يا (بونز)؟
    Tudo o que precisa é de alguns clientes e isso acontecerá logo. Open Subtitles كل ما تحتاجين إليه الآن هو بعض الزبائن وسيحدث ذلك قريباً
    Apanhamos 8 Petabytes de dados, incluindo tudo o que precisas para ajudar o teu amigo. Open Subtitles اكتنسنا 8 بيتابايت من المعطيات بما يشمل كل ما تحتاجين إليه لمساعدة صديقك.
    Tu tens tudo o que precisas... o teu irmão, os teus pais. Open Subtitles ...تعلمين، أنتِ لديك كل ما تحتاجين إليه أخاك، و والديك
    Leva apenas o que precisas. Open Subtitles . فقط خذي ما تحتاجين إليه
    Deve ser tudo o que precisas. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجين إليه.
    Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. Open Subtitles نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه
    o que precisa do seu pai está aqui, na sua cabeça... e sujeito aos seus julgamentos, não aos dele. Open Subtitles ما تحتاجين إليه من أبيك يقبع هنا في عقلك وعرضة لحكمك وليس حكمه
    Não é o que precisa neste momento. Open Subtitles ليس ذلك ما تحتاجين إليه الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more