- Acho que... - Acho que devias fazer o que achas. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكِ أن تفعلي ما تعتقدينه مناسب يا (غاب). |
Sempre o que achas, que é o melhor. | Open Subtitles | دائماً ما تعتقدينه هو الأفضل |
Não importa o que pensas de mim. Temos de cooperar uns com os outros. | Open Subtitles | ليس مهماً ما تعتقدينه فيّ علينا أن نتعاون مع بعضنا |
Ouve, sei o que pensas de mim neste momento. | Open Subtitles | اسمعي أعلم ما تعتقدينه بي الآن |
Nega-o, mas é obviamente o que pensa. | Open Subtitles | لقد سبق و أن سألتك عن هذا من قبل فأنكرتيه و لكن من الواضح أن هذا هو ما تعتقدينه |
É isso que pensa realmente, ou é o que eles querem que você pense? | Open Subtitles | -أهذا ما تعتقدينه حقًا، أم أنّه ما يريدونكِ أن تعتقِديه ؟ |
É isso que tu pensas de mim? | Open Subtitles | إذاً، هل هذا ما تعتقدينه بشأني؟ |
Diz-me o que achas. | Open Subtitles | أخبريني ما تعتقدينه. |
É um insulto o que achas de mim. | Open Subtitles | -انه اهانه, ما تعتقدينه عني |
A sério, não é o que pensas. | Open Subtitles | لا يا عزيزتى ان الأمر ليس ما تعتقدينه |
- Não noticiamos o que pensas! | Open Subtitles | لأنهالمتكنتُترجمبدقّة... نحنُ لا ننشر ما تعتقدينه أنتِ، سلون |
É o que pensas de mim? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقدينه بشاني حقاً ؟ |
Sim, é exatamente isso o que pensas de mim! | Open Subtitles | انه كل ما تعتقدينه |
Não sou o que pensa. | Open Subtitles | أنا لست ما تعتقدينه |
Não ligo para o que pensa de mim, Menina Julian. A lei é a lei. | Open Subtitles | لا يهمني البتة ما تعتقدينه عنّي يا آنسة (جوليان)، لن تتغير القوانين. |
- Não sou o que pensa. - Não? | Open Subtitles | -أنا لست ما تعتقدينه |
"não é o que tu pensas." "Não é a minha namorada, se foi isso que tu pensaste," | Open Subtitles | -ليست ما تعتقدينه , اعني انها ليست صديقتي الحميمه |
É isso que tu pensas? | Open Subtitles | اهذا ما تعتقدينه ? |
Isto não é o que tu pensas, ok? | Open Subtitles | لم يكن ما تعتقدينه , حسنـاً ؟ - |
Porque ainda estás neste país? Se é isto que pensas de nós? | Open Subtitles | لماذا تظلين في هذا البلد طالما كان هذا هو ما تعتقدينه فينا؟ |