Darkos, o tempo está a esgotar-se! Tens de contar-me tudo o que sabes! | Open Subtitles | داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم |
Imagino que se te soltarmos, tu vais esquecer tudo o que sabes e pensas sobre o Shelby, e vais tomar um banho? | Open Subtitles | أظننا سندعك تذهب لكن إنسى ما تعلم عن " شيلبي " وتاخذ حماماً |
Preciso que me contes o que sabes sobre o Stefan e o Tennessee. | Open Subtitles | أودّكَ أن تخبرني ما تعلم عن (ستيفان) و (تينيسي). |
Ela disse tudo que sabe! Já atravessou o mar do Este! | Open Subtitles | لقد اخبرتك بكل ما تعلم هو يجتاز البحر الشرقي الآن |
Se não me disser tudo o que sabe, torna-se cúmplice. | Open Subtitles | إذا لم تخبرنى بكل ما تعلم فستصبح محرضا لجريمة القتل. |
Ela ligou para dizer que me amava. | Open Subtitles | لكي تخبره عن حقيقة ما تعلم لقد إتصلت لتخبرني بأنها تحبني |
Então, é óbvio que preciso que compare... o que descobriu com Zane e o que sabe sobre Lieber. | Open Subtitles | من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر. |
- Então, pelo que sabe, ele receava pela vida quando puxou o gatilho. | Open Subtitles | لذا ، بقدر ما تعلم كان خائفاً على حياته عندما سحب الزناد |
Mais do que sabe. | Open Subtitles | أكثر من ما تعلم |
Porque não começa por me dizer o que sabe? Foi o Quarles? | Open Subtitles | لم لا نبدأ بأن تخبرني ما تعلم |
- Comece por dizer-me o que sabe. | Open Subtitles | ابدأ بقول ما تعلم |
Ela ligou para dizer que me amava. | Open Subtitles | حقيقة ما تعلم |