"ما تعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que sabes
        
    • que sabe
        
    • para dizer que me
        
    Darkos, o tempo está a esgotar-se! Tens de contar-me tudo o que sabes! Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    Imagino que se te soltarmos, tu vais esquecer tudo o que sabes e pensas sobre o Shelby, e vais tomar um banho? Open Subtitles أظننا سندعك تذهب لكن إنسى ما تعلم عن " شيلبي " وتاخذ حماماً
    Preciso que me contes o que sabes sobre o Stefan e o Tennessee. Open Subtitles أودّكَ أن تخبرني ما تعلم عن (ستيفان) و (تينيسي).
    Ela disse tudo que sabe! Já atravessou o mar do Este! Open Subtitles لقد اخبرتك بكل ما تعلم هو يجتاز البحر الشرقي الآن
    Se não me disser tudo o que sabe, torna-se cúmplice. Open Subtitles إذا لم تخبرنى بكل ما تعلم فستصبح محرضا لجريمة القتل.
    Ela ligou para dizer que me amava. Open Subtitles لكي تخبره عن حقيقة ما تعلم لقد إتصلت لتخبرني بأنها تحبني
    Então, é óbvio que preciso que compare... o que descobriu com Zane e o que sabe sobre Lieber. Open Subtitles من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر.
    - Então, pelo que sabe, ele receava pela vida quando puxou o gatilho. Open Subtitles لذا ، بقدر ما تعلم كان خائفاً على حياته عندما سحب الزناد
    Mais do que sabe. Open Subtitles أكثر من ما تعلم
    Porque não começa por me dizer o que sabe? Foi o Quarles? Open Subtitles لم لا نبدأ بأن تخبرني ما تعلم
    - Comece por dizer-me o que sabe. Open Subtitles ابدأ بقول ما تعلم
    Ela ligou para dizer que me amava. Open Subtitles حقيقة ما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more