"ما حدث الليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que aconteceu esta noite
        
    O que aconteceu esta noite aconteceria de um jeito ou de outro. Open Subtitles ما حدث الليلة كان سيظهر نفسه في نهاية المطاف
    Vou explicar-te tudo sobre o que aconteceu esta noite e sobre os meus pesadelos. Open Subtitles سأوضح لكِ كل شيء.. بشان ما حدث الليلة وبشان كوابيسي..
    E depois do que aconteceu esta noite, nunca poderia gostar de ti. Open Subtitles وبعد ما حدث الليلة ، انا لا يمكن ان احبك.
    Por isso, acho que o que aconteceu, esta noite, é, em parte, culpa minha. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Sei que provavelmente estás abalada com o que aconteceu esta noite, e com os dois mortos no outro dia na apreensão de drogas, também, se eu fosse tu, Open Subtitles أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات، لو كنتُ بمكانكِ،
    O que aconteceu esta noite é uma coisa boa. Foi muito, muito bom. Open Subtitles ما حدث الليلة أمر حسن كان حسنًا جدًّا
    Não queria acreditar que pudesse ser verdade, mas depois do que aconteceu esta noite, não posso guardar mais isto para mim. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أن أصدق ...أن هذا حقيقي و لكن بعد ما حدث الليلة لا يمكنني أن أحتفظ بهذا لنفسي بعد الأن
    Como eu disse, já soube o que aconteceu esta noite. Open Subtitles . مثلما قلت , لقد سمعت عن ما حدث الليلة
    Lisa, querida, deixa-me explicar-te o que aconteceu esta noite. Open Subtitles (ليسا) ، حبيبتي، دعيني أشرح لك ما حدث الليلة
    Eu ouvi o que aconteceu esta noite. Open Subtitles سمعتُ عن ما حدث الليلة
    O que aconteceu esta noite foi inevitável. Open Subtitles ما حدث الليلة كان لا مفر منه.
    Provavelmente, foi o que aconteceu esta noite. Open Subtitles هذا ربما ما حدث الليلة
    Sinto muito, pelo que aconteceu esta noite. Open Subtitles يؤسفني حقاً ما حدث الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more