"ما حدث بعد ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que aconteceu a seguir
        
    • O que acontece a seguir é
        
    • que aconteceu então
        
    • que aconteceu depois disso
        
    Mas o que aconteceu a seguir teve qualquer coisa de milagroso. TED ولكن ما حدث بعد ذلك كان لا يقل عن معجزة.
    São o produto do que experienciámos originalmente e de tudo o que aconteceu a seguir. TED هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك.
    Eis o que aconteceu a seguir: A penicilina foi distribuída em 1943 e a resistência generalizada à penicilina chegou em 1945. TED إليكم ما حدث بعد ذلك تم توزيع البنسلين عام 1943، ظهرت مقاومة واسعة النطاق للبنسيلين عام 1945.
    O que acontece a seguir é muito simples: Open Subtitles ما حدث بعد ذلك بسيط
    O que acontece a seguir é difícil de ouvir. Open Subtitles ما حدث بعد ذلك يصعب سماعه.
    O que aconteceu então, foi muito extraordinário: A comunidade, os profissionais de saúde e Peter reuniram-se e traçaram um novo plano para controlar o Ébola no Condado de Lofa. TED فسيداتي وسادتي، ما حدث بعد ذلك كان اسثنائياً: اجتمع العاملون في مجال الصحة، و بيتر، و المجتمع هناك ورسموا خطة جديدة للسيطرة على الإيبولا في مقاطعة لوفا
    Não faço ideia do que aconteceu depois disso. Open Subtitles حوالي الخامسة هذا الصباح ما حدث بعد ذلك , ليس لدي فكرة
    Pode dizer-me o que aconteceu a seguir? Open Subtitles هل تمانعي إخباري ما حدث بعد ذلك ؟
    Ninguém podia imaginar o que aconteceu a seguir. Open Subtitles لم يكن يتوقع أحد ما حدث بعد ذلك
    o que aconteceu a seguir foi surreal. Open Subtitles ما حدث بعد ذلك لم يكن واقعاً
    o que aconteceu a seguir foi o que a Sarah me contou. Open Subtitles "ما حدث بعد ذلك هو ما أستطيع تذكره من رواية (ساره) لما حدث"
    Agora, eis o que aconteceu a seguir. Open Subtitles و الآن , أليكم ما حدث بعد ذلك
    Tudo o que aconteceu depois disso foi consensual. Open Subtitles وكل ما حدث بعد ذلك كان برضا الطرفين
    Como é que se pode lembrar do que aconteceu depois disso? Open Subtitles كيف يُمكنها أن تتذكر ما حدث بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more