Não foi o que te aconteceu que destruiu esta equipa, pois não? | Open Subtitles | لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟ |
Depois de tudo o que te aconteceu, a paz que procuras não está dentro destas paredes. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |
Bem, vim dizer-te que... o que te aconteceu foi uma sorte dos diabos. | Open Subtitles | على اى حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب |
Eu não sei o que aconteceu contigo com a chuva de meteoritos, pai. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي |
E tu esperas que eu ponha tudo isto em espera, enquanto tentas desfazer o que aconteceu, contigo? | Open Subtitles | لذا هل تتوقعين مني أن أضع كل هذا جانباً حتى تحاولين تغيير ما حدث لك ؟ |
Sabemos o que lhe aconteceu. Sabemos que foi hospedeira de um simbiote alienígena. | Open Subtitles | و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى |
Mas gostaria de lhe perguntar apenas algumas questões sobre o que aconteceu consigo. | Open Subtitles | لكنني أود أن أسألك أسئلة قليلة فحسب عن ما حدث لك. |
Nem sei como exprimir isto... estou a começar a pensar que o que te aconteceu não... foi só uma experiência alucinatória. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة. |
E como explicas o que te aconteceu? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Tu achas que o que te aconteceu foi por culpa do governo, e talvez seja. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك |
E se eu vos dissesse que tudo o que te aconteceu ontem são apenas falsas memórias? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟ |
Não sei o que te aconteceu esta noite, ou em geral. | Open Subtitles | ...إنني فقط ...لا أعرف ما حدث لك الليلة أو عامةً |
o que te aconteceu é inimaginável, e farei tudo o que for possível para te ajudar a ultrapassar isto. | Open Subtitles | ما حدث لك لا يمكن تصوّره وسوف أفعل ما بوسعي لأساعدك على اجتياز ذلك |
Não importa o que aconteceu contigo naquela ilha ou no que te tornaste. | Open Subtitles | أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه |
E se estás a ver isto, és um idiota, pois estás a tentar descobrir o que aconteceu contigo em Los Angeles. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس. |
Qual é, meu. Não é possível que o que aconteceu contigo e com a tua família | Open Subtitles | مهلاً أليس ممكنا أن ما حدث لك و لأسرتك |
E eu e os meus leitores estaríamos muito interessados em saber o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | أنا وقراء مقالاتي سنكون مهتمين للغاية لمعرفة ما حدث لك |
Acho que lhe aconteceu alguma coisa durante o furacão. | Open Subtitles | سيد جايل أعتقد أن هناك شيئاً ما حدث لك أثناء الإعصار |
A ver se percebo o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | دعنى أحاول أن افهم تماماً ما حدث لك سأعود قبل ذلك قليلاً |
Eu sei o que aconteceu consigo há 30 anos. Eu sei o que aquele homem lhe fez. | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل |
Ainda perguntas? Pensei que te tinha acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | عندما اتصلوا , اعتقدت شيئا ما حدث لك |
E depois soube do que se passou contigo e com a Nina e o Danny... | Open Subtitles | ومن ثم سمعنا ما حدث لك ولنينا وداني و |