"ما حدث له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que lhe aconteceu
        
    • o que aconteceu com ele
        
    • Aconteceu-lhe alguma
        
    • aquilo que lhe aconteceu
        
    • o que lhe foi feito
        
    • do que lhe aconteceu
        
    o que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    Só o mencionei para mostrar que o Paul precisa da nossa solidariedade e apoio, porque o que lhe aconteceu foi azar. Open Subtitles كل ما أذكره أنه يحتاج العزف والدعم لأن ما حدث له حظ سيء
    Só queria dar apoio ao rapaz, porque o que lhe aconteceu é muito mau! Open Subtitles أردت فقط أن أدعم صديقي لأن ما حدث له كان أمرا محرجا للغاية
    Sim, mas talvez nos levem a descobrir o que aconteceu com ele. Open Subtitles نعم, ولكننا قد نقترب من اكتشاف ما حدث له
    Mas ainda não explica o que aconteceu com ele. Open Subtitles ولكن لا يزال لا شرح ما حدث له.
    Aconteceu-lhe alguma coisa e não está a comer uma rapariga qualquer. Open Subtitles انظر، شيء ما حدث له وهو لم يواعد بعض الفتيات
    aquilo que lhe aconteceu pode acontecer a todos nós. Open Subtitles و الآن ، علىّ أن أفترض بأنه أياً كان ، ما حدث له قد يحدث ، لأى منا
    Não me lembro do Goodwin e lamento muito o que lhe aconteceu, mas não quero saber. Open Subtitles لا أذكر جودوين و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني
    Eu continúo a imaginar, sabe... imaginar se podia ter feito algo de diferente, que pudesse ter mudado o que lhe aconteceu. Open Subtitles مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له
    Bem,senão posso fazer a autopsia tradicional para descobrir o que lhe aconteceu. Open Subtitles حسناً إذا لم أستطع إجراء تشريح متعارف عليه لمعرفة ما حدث له
    Vamos para casa para descobrir o que lhe aconteceu. Open Subtitles و نحن سنذهب للمنزل لنرى ما حدث له
    Isso significa que o que lhe aconteceu foi algo que a rapariga vivenciou. Open Subtitles ويعني ذلك أن ما حدث له كان الشيء الذى واجهته البنت الصغيرة
    Ouve, filho da mãe, sei o que lhe aconteceu. Open Subtitles إسمع أيها الوغد أنا أعرف ما حدث له
    Um bom médico. É terrível o que lhe aconteceu. Open Subtitles طبيب ماهر إنّه أمر فظيع ما حدث له
    - Se pudermos descobrir o que aconteceu com a estrutura esquelética da vítima, talvez consigamos saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles ولكن ليس العظام إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Se o conheces, então sabes o que aconteceu com ele. Open Subtitles إن كنت تعرفه... إذًا فأنت تعرف ما حدث له
    Ela pode ter gravado o que aconteceu com ele. Open Subtitles يشعر بصعوبة التنفس لربما سجلت ما حدث له
    Sei o que aconteceu com ele naquela noite. Open Subtitles أعرف ما حدث له فعلاً بتلك الليلة.
    Porquê? Aconteceu-lhe alguma coisa? Open Subtitles شيئ ما حدث له ؟
    Se conseguirmos perceber aquilo que lhe aconteceu, então, poderemos impedir que te aconteça o mesmo. Open Subtitles إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك
    Para superar o que lhe foi feito será necessário uma quantidade de pigmentos considerável. Open Subtitles للتغلّب على ما حدث له يحتاج كمّيّةً كبيرةً من الصباغ
    Mulder, sabe mais do que lhe aconteceu do que ele próprio. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more