"ما حصلت عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tenho
        
    • que recebi
        
    • o que tens
        
    • que tive
        
    • o que consegui
        
    • que consegui foi
        
    A Audrey é tudo o que tenho, e o senhor não me pode impedir. Open Subtitles أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني
    Pedi por um exército e tudo o que tenho é você. Open Subtitles طلبت تكوين جيشاً، وكل ما حصلت عليه كان أنت.
    Tudo o que recebi foi um copo de vinho barato. Loire Valley, o caraças. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو قدح من النبيذ الرخيص وادي لواير,يا له من كذاب
    Tudo o que tens nesta cidade é a tua reputação. Só isso. Open Subtitles كُلّ ما حصلت عليه في هذه المدينة هو ممثلك ذلك كُلّ شيء
    À três décadas que eu estou aqui, e tudo o que tive foi uma alergia devido ao calor com a forma da Palestina. Open Subtitles ثلاثة عقود لقد كنت هنا , كل ما حصلت عليه هو من أي وقت مضى موجة الحرارة تتشكل مثل فلسطين.
    Infelizmente, foi tudo o que consegui sacar ao meu informador antes das suas tendências agressivas me forçarem a apresentá-lo ao "Sr. Estaca". Open Subtitles للأسف هذا كل ما حصلت عليه من معلومات من مصدر معلوماتى قبل أن تظهر عليه الميول العدوانية و يجبرنى على قتله
    Isto é tudo o que tenho no momento. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما حصلت عليه لفي الوقت الحالي.
    Tudo o que tenho é uma nota de 20. Open Subtitles حسنا، كل ما حصلت عليه هو 20 دولار
    Se sair agora, se me fôr embora, vou escrever o que tenho, e ambos sabemos que não é coisa boa. Open Subtitles إن رحلت, إن ذهبت, سأكتب ما حصلت عليه, و كلانا نعلم بأنه ليس جميلاً
    - Gostava de acreditar nisso, mas tudo o que tenho é esta experiência passada, e ela diz uma coisa completamente diferente. Open Subtitles ،اريد تصديق ذلك ولكن ما حصلت عليه هو خبرة سابقة و ذلك يقول شئ ما مختلف تماماً
    Tudo que recebi hoje foram comentários sobre o preço das acções, a manhã inteira, você sabe que estava em 41, estava em 42, estava em 47, estava em 53, estava em 51... Open Subtitles كل ما حصلت عليه اليوم تعليقات سوق التداول، في الصباح كما ترى، كانت 41 ، 42 ، 47
    E tudo o que recebi foram cuecas enfiadas pela cabeça. Open Subtitles وكل ما حصلت عليه هو انتزاع ملابسي الداخليه الى قاعدة جمجمتي
    O máximo que recebi de uma rapariga foi uma gravata. Open Subtitles أكثر ما حصلت عليه من صديقة كان ربطة عنق
    Por mais que adore ouvir o teu charmoso sotaque inglês, se é tudo o que tens... Open Subtitles وبقدر حبي لسماع لكنتك البريطانيه الجذابه ..اذا هذا كل ما حصلت عليه,اذن
    Não pares, tu estás bem com o que tens Open Subtitles لا تتوقف , انت جيد مع ما حصلت عليه
    Mostra-me o que tens. Open Subtitles ارنى ما حصلت عليه هناك
    Sabes o que tive quando cheguei à faculdade? Open Subtitles أتعلمين ما حصلت عليه عند قدومي لجامعة روكلاند؟
    Gostei do que tive da primeira vez? Open Subtitles أنا أحببت ما حصلت عليه في المرة الأولى ?
    Prometeste-me um dia divertido, e tudo o que consegui foi apanhar um escaldão no lado direito da cara. Open Subtitles لقد سأمت من الإنتظار هنا , لقد وعدتيني بأن نمرح اليوم وكلّ ما حصلت عليه هو حرق الشمس لجبيني الأيمن
    As lojas recusaram os nossos cupões hoje... mas veja o que consegui no mercado negro. Open Subtitles لقد رفض المخزن قسائمنا هذا اليوم هذا ما حصلت عليه من السوق السوداء
    Achei que ele era o homem perfeito para mim. mas tudo que consegui foi dois encontros, um pouco de sexo quente... Open Subtitles ظننت إنه الذى أريده, لكن كل ما حصلت عليه قابلته مرتين, بعض الجنس الساخن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more