"ما دخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que tem
        
    • tem a ver
        
    • que ver com
        
    Não percebo. O que tem o Semaj a ver com isso? Open Subtitles كيفين انا لا افهمك ما دخل سيماج في هذا ؟
    O que tem isso a ver com Liliana? Open Subtitles وجدت عمل آخر براتب أفضل ما دخل هذا بقضية ليليانا؟
    O que tem a história da clandestina a ver com o caso? Open Subtitles ما دخل خلسه بها؟ كل ذلك ينطوي فى الزواج
    Não entendo O que Wichita tem a ver Com a tempestade em Chicago? Open Subtitles أنا لا أفهم ما دخل ويتشيتا بالعاصفة الثلجية في شيكاغو
    O que tem isso que ver com o meu ombro estúpido? Open Subtitles يا إلهي, ما دخل ذلك بكتفي المخلوع؟
    Não se atreveram. - O que tem isto a ver com discos voadores? Open Subtitles ما دخل كل هذا بالصحون الطائرة؟
    O que tem uma rede de contrabando a ver com Katonah? Open Subtitles ما دخل عصابة تهريب بشيء تفعله في "كاتونه"؟
    O que tem isso a ver com o assassínio do Clark Weilman? Open Subtitles مـ.. ما دخل كلٍ من هذا مع قضية مقتل "كلارك ويلمان" ؟
    O que tem isso a ver com a mulher que mora aqui? Open Subtitles ما دخل المرأة التي تعيش هنا بكل هذا؟
    O que tem essa rapariga a ver com um serial killer? Open Subtitles حسنا,ما دخل تلك الفتاة بقاتل متسلسل؟
    O que tem achar a ver com isso? Open Subtitles ما دخل التفكير بهذا، هه ؟
    O que tem isto a ver com comédia? Open Subtitles ما دخل كل هذا بالكوميديا؟
    O que tem a força a ver com isso? Open Subtitles ما دخل القوة في هذا؟
    Só começou há uns meses mas, O que tem o meu comportamento a ver com o TOC do Craig? Open Subtitles إنها مستمرة فقط لبضعة أشهر ولكن ما دخل سلوكي بـاضطراب الوسواس القهري لـ (كريج)؟
    O que tem isso que ver com a história? Open Subtitles و ما دخل ذلك بالقصة؟
    O que tem isso a ver com a investigação? Open Subtitles ما دخل هذه الأمور بالتحقيق؟
    O Phil ia ser pai. O que tem o relógio a ver com o que aconteceu ao Phil? Open Subtitles ما دخل الساعة فيما حدث لفيل ؟
    Mas a seguir ele fechou-se em copas quando tentei descobrir o que o seu filho tem a ver com isto. Open Subtitles لكنه أبعدني عنه كلياً عندما حاولت معرفة ما دخل ابنك بأيّ مما حدث
    O que é que a minha relação com Ned tem a ver com a sua morte? Open Subtitles ما دخل علاقتي بـ نيد بيرتون بموته مثلما قلت
    Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? Open Subtitles سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more