"ما رأيكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que achas
        
    • Que tal
        
    • O que acha
        
    • Que me dizes
        
    • O que dizes
        
    Bem, acho que decidi fazê-lo. O que achas? Open Subtitles على أيّ حال، أعتقد أنّني قرّرتُ أن أفعلها فحسب، لكن ما رأيكَ ؟
    Boa. O que achas de me deixar dormir lá? Open Subtitles رائع، ما رأيكَ أن تدعني أنام هناك ؟
    O que achas de um par de óculos que transforma qualquer filme que querias em 3D? Open Subtitles ما رأيكَ بنظارةٍ تجعل أي فيلم تريده بتقنية " ثري دي "؟
    Que tal te manteres escondido e eu continuar o trabalho disfarçado? Open Subtitles لذا ما رأيكَ أن تلتزم بالإختفاء وأنا سألتزم بالأعمال السريّة؟
    Muito bem, Que tal combinarmos cuidar um do outro, então? Open Subtitles ما رأيكَ أن نتّفق على إعتناء كلّ منا بالآخر؟
    Que tal esperar até que seja um luta justa? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً
    O que acha de se candidatar ao cargo dele nas próximas eleições? Open Subtitles ما رأيكَ فى الترشح لشغل منصبه فى الانتخابات الخاصة المقبلة؟
    Então, O que achas? Open Subtitles ما رأيكَ إذاً ؟
    O que achas? Estás orgulhoso? Open Subtitles ما رأيكَ , هل أنتَ فخور بيّ ؟
    Diria que temos aqui algum potencial. O que achas, Hansen? Open Subtitles أظنُ أن لدينا بعض الطاقات هنا ما رأيكَ ( هانسون ) ؟
    O que achas da tua nova esposa? Open Subtitles ما رأيكَ في زوجتكَ الجديدة؟
    O que achas, miúdo? Open Subtitles ما رأيكَ يا صاح؟
    O que achas disto tudo? Open Subtitles ما رأيكَ بكلّ هذا؟
    Ele é um cirurgião, Que tal começarmos pelos dedos? Open Subtitles أوتعرف؟ إنه جرّاح. ما رأيكَ أن نبدأ بأصابعه؟
    Se não querer almoçar comigo, Que tal se jantarmos? Open Subtitles حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟
    Que tal se descansares, beberes qualquer coisa respiras um pouco e jogas na segunda metade? Open Subtitles ما رأيكَ لو إسترحتَ, واخذتَ مشروباً؟ وجلستَ هنا, أثناءَ هذا الشّوط وستلعب مجدّدا في الشّوط الثاني, موافق؟
    E Que tal algumas do jogo? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟
    E Que tal brincarmos com os comboios mais um pouco e depois pode levar-me a casa. Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    Bem, Doutor, e Que tal desceres à terra e dizeres-nos o que o arbusto em chamas queria? Open Subtitles حسناً، ما رأيكَ أن تنزل من قمّة الجبل و تخبرنا ما لدى الغابة المحترقة لتقوله لنفسها؟
    Talvez me devesse chamar Sra. Jackman, O que acha? Open Subtitles ربما يجب عليكَ أن تناديني بالسيدة (جاكمان) ما رأيكَ ؟
    Que me dizes a arranjarmos umas prostitutas? Open Subtitles ما رأيكَ أن نجلب لأنفسنا بعض العاهرات ؟
    O que dizes se pararmos com esta luta pelo papel de macho Alfa e declararmos tréguas? Open Subtitles لذا ما رأيكَ أنّ نعتزل هذا الصراع، و نعقد هدنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more