"ما رأيك فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que tal
        
    • que acha
        
    • O que achas
        
    • Que achas do
        
    • O que pensa do
        
    • Que pensa de
        
    • O que pensas
        
    • O que é que achas
        
    Claro, Lois... Que tal amanhã de manhã? Open Subtitles بالطبع يا لويس,بالطبع, ما رأيك فى الغد ؟
    - Posso tirar uma também, por favor? - Sim. Que tal assim? Open Subtitles هل لى فى أخذ صورة ايضاً نعم ، ما رأيك فى هذا
    O rapaz é bom. Que tal uma apostinha? Open Subtitles الولد جيد ما رأيك فى اللعب ببعض النقود ؟
    Então, seguiu o meu conselho. O que acha de Ortaköy? Open Subtitles حسناً ,لقد أخذت بنصيحتى ما رأيك فى أورتاكى ؟
    O que achas de fazer aquela lasanha de espinafre? Open Subtitles ما رأيك فى أن تقومي بطبخ لازانيا السبانخ بوصفتك لنا ؟
    O apartamento, Binky. Que achas do apartamento? Open Subtitles الشقة يا بينكى ما رأيك فى الشقة ؟
    Este país tem um relação especial com os E.U.A. O que pensa do Bush? Open Subtitles هذه البلاد تربطها علاقه بأمريكا ما رأيك فى بوش
    Que tal destruir aquele jarro quebra-cabeças? Open Subtitles والآن ما رأيك فى تدمير ذلك الدورق المحير القديم ؟
    Que tal isto? Vá, agora somos casados. Isto é legal. Open Subtitles ما رأيك فى هذا , تعالى , فنحن زوجين الان وهذا امر شرعى
    Vamos falar de outra coisa. - Que tal xadrez? Open Subtitles فلنتكلم فى موضوع اخر ما رأيك فى الشطرنج ؟
    E Que tal um pesadelo de 36 anos com pessoas presas num edifício a arder? Open Subtitles ما رأيك فى كابوس لـ36 عاماً عن أشخاص عالقين فى مبنى محترق؟
    Tenho uma casa, Hamborough Close, perto de Whimperley. Que tal amanhã? Open Subtitles انى أملك منزلا فى هامبورج قريبا من ويمبرلى ما رأيك فى اللقاء غدا ؟
    Depois de derrotar as NA, Que tal partilharmos os dois o país? Open Subtitles بعد أن أهزم الأمم المتحالفة ما رأيك فى أن نقتسم البلاد ؟
    Andar a empacotar tudo fez-me fome. Que tal irmos jantar ao Pizza Planet? Open Subtitles هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟
    Uma piscina inteira, cheia de massa. E Que tal um cão de raça? Open Subtitles حوض كامل مملوء بالمعكرونة ما رأيك فى كلب بودل؟
    Que tal peru vegetariano com tofu e amoras? Open Subtitles ما رأيك فى ديك نباتى مع فول الصويا والتوت؟
    Teste. Um, dois... teste... Que tal está o som? Open Subtitles أختبار , واحد أثنان , أختبار ما رأيك فى الصوت؟
    Então, minha provocadora diabólica Que tal umas melodias suaves para dar ambiente? Open Subtitles حسنا أيتها الشريرة ما رأيك فى بعض الموسيقى حتى نتمتع؟
    Ouça, o que acha de emprestar uma delas... para os Davies uma noite ou outra. Open Subtitles ما رأيك فى أن ترسلي إيما إلى منزل دافيس هل ذلك صحيح ؟ ما رأيك فى أن ترسلي إيما إلى منزل دافيس
    O que achas de pegar nas coisas e começar do zero noutro sítio? Open Subtitles ما رأيك فى الرحيل فقط والبداية من مكان أخر
    Que achas do guião? Open Subtitles ما رأيك فى النص ؟
    O que pensa do evento? Open Subtitles جون: لذا ما رأيك فى هذا الحدث. ؟
    Sim, tenente. Que pensa de Yenbo? Open Subtitles حسناايها الملازم ما رأيك فى موضوع ينبع؟
    O que pensas desta situação na Chechénia? Open Subtitles ما رأيك فى الوضع فى الشيشيان؟
    - O que é que achas? A nova imagem? - Bem... Open Subtitles ما رأيك فى بالشكل الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more