"ما زالت حية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda está viva
        
    • Ela está viva
        
    • ainda fosse viva
        
    A paciente ainda está viva, não está tão mal assim. Open Subtitles ان كانت المريضة ما زالت حية فالضروري لم يتحول الى الحاح
    Temos de assumir que ela ainda está viva. Open Subtitles يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية
    - Nem sabemos se ela ainda está viva. - Não, ela está. Open Subtitles لا نعلم حتى إذا ما زالت حية - لا، أنها حية -
    Ela está viva! Open Subtitles إنها ما زالت حية!
    "Se a tua mãe ainda fosse viva..." Open Subtitles لو أن أمكِ ما زالت حية...
    ainda está viva, chama uma ambulância. Open Subtitles انها ما زالت حية, أحضر سيارة اسعاف.
    Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. Open Subtitles سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية.
    Que acredita que a mulher ainda está viva... Open Subtitles الذي يعتقد ان زوجته ما زالت حية.
    ainda está viva. Open Subtitles فهي ما زالت حية
    A abadessa de Rufford ainda está viva, mas não graças a si. Open Subtitles , رئيسة دير (روفورد) ما زالت حية . لا , شكرا لك
    A cobra ainda está viva. Open Subtitles الأفعى ما زالت حية
    Eu sei que a Brooke ainda está viva. Open Subtitles اعرف ان بروك ما زالت حية
    O que confirma o que pensamos, que a Madeline ainda está viva. Open Subtitles والذي يؤكد أعتقادنا بأن مادلين)، ما زالت حية)
    Deus.... Uma ainda está viva. Open Subtitles يا إلهي - إحداهن ما زالت حية -
    Acham que ela ainda está viva. Open Subtitles انهم يعتقدوا انها ما زالت حية
    Ela ainda está viva! Open Subtitles هي ما زالت حية.
    Kelly Kline. Auxiliar do Presidente. Não sabemos para onde foi ou se ainda está viva. Open Subtitles (كيلي كلين)، إنها مساعدة للرئاسة لا نعلم أين ذهبت أو إن ما زالت حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more