A paciente ainda está viva, não está tão mal assim. | Open Subtitles | ان كانت المريضة ما زالت حية فالضروري لم يتحول الى الحاح |
Temos de assumir que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية |
- Nem sabemos se ela ainda está viva. - Não, ela está. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إذا ما زالت حية - لا، أنها حية - |
Ela está viva! | Open Subtitles | إنها ما زالت حية! |
"Se a tua mãe ainda fosse viva..." | Open Subtitles | لو أن أمكِ ما زالت حية... |
ainda está viva, chama uma ambulância. | Open Subtitles | انها ما زالت حية, أحضر سيارة اسعاف. |
Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية. |
Que acredita que a mulher ainda está viva... | Open Subtitles | الذي يعتقد ان زوجته ما زالت حية. |
ainda está viva. | Open Subtitles | فهي ما زالت حية |
A abadessa de Rufford ainda está viva, mas não graças a si. | Open Subtitles | , رئيسة دير (روفورد) ما زالت حية . لا , شكرا لك |
A cobra ainda está viva. | Open Subtitles | الأفعى ما زالت حية |
Eu sei que a Brooke ainda está viva. | Open Subtitles | اعرف ان بروك ما زالت حية |
O que confirma o que pensamos, que a Madeline ainda está viva. | Open Subtitles | والذي يؤكد أعتقادنا بأن مادلين)، ما زالت حية) |
Deus.... Uma ainda está viva. | Open Subtitles | يا إلهي - إحداهن ما زالت حية - |
Acham que ela ainda está viva. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا انها ما زالت حية |
Ela ainda está viva! | Open Subtitles | هي ما زالت حية. |
Kelly Kline. Auxiliar do Presidente. Não sabemos para onde foi ou se ainda está viva. | Open Subtitles | (كيلي كلين)، إنها مساعدة للرئاسة لا نعلم أين ذهبت أو إن ما زالت حية |