"ما زلت أملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda tenho
        
    Eu posso estar livre, mas Ainda tenho alguma magia em mim. Open Subtitles أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر.
    Ainda tenho a casa, mas nunca vou lá. Open Subtitles ما زلت أملك المنزل ولكنى لا أذهب هناك أبدا0
    Perdi o localizador, mas Ainda tenho a câmara no casaco. Open Subtitles فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته
    Goza, mas Ainda tenho o meu cartão de sócio da Sociedade de Filatelia Americana. Open Subtitles فلتضحك كما تشاء، ولكن ما زلت أملك بطاقة عضوية لجمعية هواة الطوابع الأمريكية
    "Ainda tenho suficiente liberdade "para decidir "quem quero ser." TED ما زلت أملك حرية كافية لأقرر مَن أود أن أكون."
    Ao menos, Ainda tenho as minhas lembranças. Open Subtitles لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي
    O memorial no jazigo da nossa família é verdadeiro ou Ainda tenho avós a passear em Suicide Slums? Open Subtitles هل النصب التذكاري لعائلتنا حقيقي أو ما زلت أملك أجداد تائهون حول حي "سوسايد" الفقير
    Ainda tenho o recibo, está nessa gaveta aí. Open Subtitles ما زلت أملك الإيصال , إنه في الدرج
    Sim, mas eu Ainda tenho os meus limites, doutor, e, disse-me que ele seria da sua responsabilidade. Open Subtitles نعم، حسناً، ما زلت أملك ! إلتزامي بحدودي يا دوك وأنت قُلت أنه انه سوف يكون مسئوليتك
    Nem sei se Ainda tenho casa. Open Subtitles لست متأكّدة أننّي ما زلت أملك وطناً
    Como estava a dizer, a magia está a perder potência, mas Ainda tenho o suficiente para lidar convosco. Open Subtitles كما كنت أقول، الأسحار ضعيفة حاليًا {\pos(190,220)} لكنّي ما زلت أملك قوّة كافية للقضاء عليكما فورًا.
    Ainda tenho algumas salsichas. Open Subtitles ما زلت أملك بعض النقانق.
    Segundo consta, Ainda tenho um ou dois amigos no Daily Planet. Open Subtitles هناك إشاعة تقول بأنني ما زلت أملك صديق أو أثنين في الـ(دايلي بلانيت)
    Percebi que Ainda tenho muito para aprender. Open Subtitles أدركت أنني ما زلت أملك
    Ainda tenho os meus velhos. Open Subtitles انا ما زلت أملك حذائي القديم.
    Tenho de admitir, admiro a sua convicção, mas Ainda tenho amigos. Open Subtitles يجب أن أعترف، أنا معجب بثقتك في نفسك يا (دومينيك)، لكني ما زلت أملك بضعة أصدقاء
    Acho que Ainda tenho a cassete. Open Subtitles أظنني ما زلت أملك الشريط
    Ainda tenho uma pílula no meu bolso. Open Subtitles .ما زلت أملك ذلك القرص بجيبي
    Ainda tenho uma. Open Subtitles ما زلت أملك قذيفة
    Ainda tenho os braços! Open Subtitles ما زلت أملك ذراعان حقيقيتان!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more