Ainda não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
Ainda não entendo a diferença entre parcialmente solarengo e parcialmente nublado. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
Mas Ainda não percebo porque é que as minhas irmãs não podem vir. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء |
Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم |
Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Ainda não entendi. Para que é que serve juntar os nossos templos? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ماذا سيفعل ضم شواهد قبور عائلتينا ؟ |
Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا. |
Continuo a não entender que pretendes com estas pedras. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور |
E Ainda não entendo como conseguem monitorizar o que seja, quanto mais interceptar as linhas telefónicas. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف أنها يمكن رصد أي شيء. دعونا خطوط الهاتف اعتراض وحدها. |
Ainda não entendo porque vamos para Bellmont, em vez de Hazelmere. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا نحن ذهبان إلى هيزلمير بدلاً من بلمونت؟ |
Ainda não entendo essa. | Open Subtitles | الوغد الحقير ما زلت لا أفهم ما الذي يقصده |
Ainda não percebo como é que os seus sentimentos... podem estar feridos. É o meu dia! | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف تأذت مشاعرها، إنه يومي الخاص |
Ainda não percebo porque é que não podemos usar as escadas ali. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك |
Ainda não percebo por que precisam de uma administração. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا تحتاج إلى مجلس. |
Continuo sem perceber porque é que não vais jantar fora. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا تخرج فقط للعشاء أو أي شيء آخر |
- Não significa que confie em ti. - Continuo sem perceber porque estás aqui. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّي أثق فيك، ما زلت لا أفهم سبب تواجدك هنا. |
Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Então, Charlie, Ainda não percebi em que é que queres que eu te ajude. | Open Subtitles | لذا على أية حال، تشارلي ما زلت لا أفهم بماذا تريدني أن أساعدك |
Ainda não entendi como é que vão fazer isso. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف أنت سحب هذا الخروج. |
Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحثنا؟ . |
Continuo a não entender porque foste ao apartamento dele. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم لماذا كنت على جانبه من الشقة |
Só não percebo porque tem de morrer quando ele morrer. | Open Subtitles | ولكن ما زلت لا أفهم كيف عندما يموت، تموت. |
Foi por isso que convoquei a reunião. Continuo a não perceber. | Open Subtitles | لهذا السبب فقد دعوتكم للإجتماع - أنا ما زلت لا أفهم - |
Continuo a não compreender porque temos de fazer todo o caminho para ver o lugar. Se vamos desistir... | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يجب علينا الذهاب مباشرة هناك ونلقى نظره على الأرض ؟ |