"ما زلت هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda estou aqui
        
    • Ainda estás aqui
        
    • Ainda aqui estás
        
    • ainda aqui estou
        
    • que ainda cá
        
    • Continuo aqui
        
    Então Ainda estou aqui. Porquê, achas que vais sair? Open Subtitles لذا ما زلت هنا لماذا، هل تعتقد بأننا سنخرج؟
    E, ao contrário de algumas pessoas que conheço, Ainda estou aqui em cima. Open Subtitles و على خلاف بعض الناس فأنا ما زلت هنا بأعلى
    Então ainda estão aqui... Porque Ainda estás aqui. Open Subtitles وإنّهم ما يزالان هنا، لأنّك ما زلت هنا.
    Porque Ainda estás aqui? Open Subtitles لمَ ما زلت هنا ؟
    Porque é que Ainda aqui estás, Robert? Open Subtitles لماذا ما زلت هنا , روبرت ؟ اسمح لي ان اقول لك شيئاً
    Eu ainda aqui estou e os teus amigos também estão. Open Subtitles موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار
    Ei, Ainda estou aqui em baixo! Ei, Ainda estou aqui em baixo! Open Subtitles هي، ما زلت هنا بالأسفل هي، ما زلت هنا بالأسفل
    Sim, Ainda estou aqui. Está tudo bem. Ele não me viu. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    Alguém levou-me, alguém roubou-me, e o pior é que Ainda estou aqui. Open Subtitles شخصاً ما سرقني ! وأسوأ جزء هو أني ما زلت هنا
    Mas Ainda estou aqui. Estou! Sabes disso! Open Subtitles ولكني ما زلت هنا أكون، أنت تعلم هذا
    Não, não, Ainda estou aqui. Open Subtitles ظننت بأنك ميت لا، لا ما زلت هنا
    Ainda estás aqui? Open Subtitles هل ما زلت هنا ؟
    Ainda estás aqui? Open Subtitles أنت ما زلت هنا ؟
    Porque é que Ainda estás aqui, Kyle? Open Subtitles لماذا ما زلت هنا ، كايل ؟
    Não sei se estás a ouvir... se Ainda estás aqui... Open Subtitles لاأعلمأن كنتتصغينلي... إذا ما زلت هنا
    - Porque Ainda estás aqui! ? Open Subtitles ام انت ما زلت هنا
    Raymond, ainda bem que Ainda aqui estás. Open Subtitles رايموند أنا سعيدة لأنك ما زلت هنا
    Escuta, não entendo por que Ainda aqui estás? Open Subtitles -اسمع أنا لا أفهم ذلك لماذا ما زلت هنا ؟
    Que bom. Graças a Deus, Ainda aqui estás. - Tens de vir comigo. Open Subtitles .جيّد, حمد لله لأنكَ ما زلت هنا, يجب أن تأتي معي - ماذا؟
    E, mesmo com alguns falhanços pelo caminho, ainda aqui estou. Open Subtitles كانت هناك بعض الإنتكاسات قليلًا لكني ما زلت هنا
    Não teria vindo se soubesse que ainda cá estavas. Open Subtitles لم أكن لآتي لو علمت أنك ما زلت هنا.
    Pensas que Continuo aqui porque tive medo? Open Subtitles أنت تعتقد أنني ما زلت هنا لأنني كنت خائفاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more