"ما زِلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda estamos
        
    • que ainda
        
    • continuamos a
        
    Daqui a dez anos Ainda estamos juntos? Open Subtitles هَلْ نحن ما زِلنا سوية في عشْرة سَنَواتِ؟
    - Ainda estamos a espera do reparador. - Quando era suposto aparecer? Open Subtitles نحن ما زِلنا نَنتظر عامل الصيانة - و متى سيأتي ؟
    Ainda estamos a ser perseguidas pelos gajos Russos. Open Subtitles يا، نحن ما زِلنا أَنْ نُطاردَ مِن قِبل أولئك الرجالِ الروسِ.
    Talvez fosse melhor se ele nos ajudasse a recolher... as poucas coisas que ainda nos faltam. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو سَيَكُونُ إستعمالاً أفضلاً إذا هو يُساعدُنا لنَجْمعُ المواد الصَغيرة لبِضْع نحن ما زِلنا نفقد
    É uma das poucas coisas que ainda fazemos bem. Open Subtitles هو أحد بعض الأشياءِ نحن ما زِلنا نَعْملُ بشكل جيّدٍ.
    E nós continuamos a queimar petróleo como se não houvesse amanhã. Open Subtitles ونحن ما زِلنا نُحرقُ نفطَ مثل ليس هناك غداً،
    Droga em linha '82 e continuamos a enrolar. Open Subtitles مخدر منذ ' 82 ونحن ما زِلنا نَطْوى.
    Ainda estamos na casa, senhor. Continuamos à procura. Open Subtitles نحن ما زِلنا في البيتِ، سيد نحن ما زِلنا نَنْظرُ.
    Bom, Ainda estamos a juntar os detalhes aqui. Open Subtitles نحن ما زِلنا نعمل على التفاصيلَ سوية إتبعوني.
    Ainda estamos a investigar isso. Open Subtitles نعم، نحن ما زِلنا نحن ما زِلنا نَنْظرُ في ذلك
    Ainda estamos a trabalhar nos outros fatos. Em breve teremos o terceiro pronto. Open Subtitles ما زِلنا نَعْملُ علي البدل الاخري اصبحنا قريبين من تجهيز البدلة الثالثة.
    Ainda estamos à espera do ficheiro. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَنتظرُ على الذي ملفِ سرّيِ.
    Ainda estamos deste lado da porta. Open Subtitles نحن ما زِلنا على هذا جانب من الباب.
    - Ainda estamos a falar com ... Open Subtitles نحن ما زِلنا نَتكلّمُ معهم جين
    Lembraste daquela vez em que me ligaste às 3 da manhã só para ter a certeza de que ainda éramos amigos? Open Subtitles تذكّرْ، سابق، دَعوتَني في 3: 00 في الصباحِ... فقط للتَأْكيد نحن ما زِلنا أصدقاءُ؟
    Sabes, Steven...é óptimo que ainda possamos andar juntos. Open Subtitles تَعْرفُ , steven، هو عظيمُ نحن يُمْكِنُ أَنْ ما زِلنا نَتدلّى. نحن kinda مثل sonny وcher.
    Tomara que ainda tenhamos tempo para a Alice. Open Subtitles دعنا نَتمنّى هناك ما زِلنا وقت لألِس.
    - Ainda não, continuamos a verificar. Open Subtitles - ليس بعد، نحن ما زِلنا نُدقّقُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more