"ما طلبته مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que pediste
        
    • o que me pediu
        
    • o que me pediste
        
    • o que pediu
        
    • que ela queria
        
    • que me pediste para fazer
        
    Porque da primeira vez que fiz o que pediste... alguém esvaziou uma automática de 9 mm... na minha direcção. Open Subtitles لأن المرة الأولى التي فعلت ما طلبته مني فرّغ أحدهم باتجاهي سلاحاً آلياً تسعة ميلمتر بوصة
    Fiz o que pediste. Com o que mais me preciso de preocupar? Open Subtitles لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟
    Fiz tudo o que me pediu para fazer e no entanto negou-me a única coisa que queria. Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته
    Fiz o que me pediu. Disse-lhe que não estava. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني أخبرته بأنك لست هنا
    Um "USA Today", é um jornal. Já fiz o que me pediste, não quero saber mais nada. Open Subtitles صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل
    Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني
    Não, eu fiz o que pediu. Open Subtitles لا ، لا ، لا من فضلك ، لقد فعلت ما طلبته مني
    Se tivesse dado àquela tipa o que ela queria... era certo que apanava alguma doença. Open Subtitles ... إذا كنت أعطيت تلك الفتاة ما طلبته مني كانت ستعطيني مرضاً في المقابل ...
    Não chateies, ok! Fiz tudo o que me pediste para fazer. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني
    Fiz o que pediste e cobrei alguns favores. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني وطلبت بعض الخدمات
    Fiz o que pediste. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    Aqui está o que pediste. Open Subtitles ها هو ما طلبته مني
    - Só fiz o que me pediu. - Nada mais. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك
    Procurei que eles despedissem a Sra. Hewes. Fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles حاولتُ أن أجعلهم يطردوا سيّدة (هيوز) نفذتُ كل ما طلبته مني
    Fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني
    Sempre fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. Open Subtitles لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة.
    Encontrei-me com eles. Foi o que me pediste... Open Subtitles اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني
    Fiz o que pediu. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني
    Fiz o que ela queria que eu fizesse. Open Subtitles لقد نفذت ما طلبته مني.
    Fiz tudo o que me pediste para fazer. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more