Tudo o que precisas de saber é que eu sou um monstro educado que não diz "por favor" e peida "obrigado", madame. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي |
Eu posso cuidar das coisas. Isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | يمكنني الاعتناء بالامور هذا كل ما عليك معرفته |
Tudo o que precisas de saber é que te levarei lá. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته انني سأخذك الى هناك |
Tem a ver com o teu caso. É tudo o que precisas saber. | Open Subtitles | إنه متعلقٌ بقضيتك، ذلك كل ما عليك معرفته |
Tudo o que precisas saber é que não vou desistir. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته هو أني لن أتخلى عنك |
Tudo o que precisas de saber é: Código 44. Lamento muito, Hayley. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أنه الكود 44 |
Tudo o que precisas de saber em relação ao meu trabalho aqui, Bruno, é que é muito importante para o nosso país e para ti. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته عن عملي هنا يا (برونو) هو أنه مهم جداً لبلادنا ولك أيضاً |
É tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | هذا كل ما عليك معرفته |
Eis o que precisas de saber. | Open Subtitles | إليك كل ما عليك معرفته. |
É tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | هذا كل ما عليك معرفته. |
É tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | -هذا كل ما عليك معرفته |
Tudo o que precisas de saber é que enquanto o teu querido Robin pensa que é a sua mulher de olhos grandes que lhe cozinha o jantar todas as noites, sou eu. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ عزيزك (روبن) يعتقد أنّ زوجته واسعة العينَين... تطهو له الغداء كلّ ليلة بينما في الواقع هذه أنا |
Só o que precisas saber é que temos que... | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أننا بحاجة الى... .. |
Tudo o que precisas saber é que te venci, outra vez. E no entanto cedeste. | Open Subtitles | -كل ما عليك معرفته هو أنّي هزمتك مجددًا . |
Tudo que precisas saber é que estamos em perigo, e a cada dia que ficamos em Starling o perigo aumenta. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} كلّ ما عليك معرفته هو أنّنا في خطر، وكلّ يوم نبقاه في (ستارلينج) {\pos(190,220)} يستفحل الخطر، لذا ادلفي للسيّارة يا (ثيا). |