"ما عليك هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tens que fazer é
        
    • que tens de fazer é
        
    • que tens a fazer é
        
    • que precisa fazer é
        
    • o que tem a fazer é
        
    • que precisas de fazer é
        
    Tudo o que tens que fazer é falar com ela, qual é o problema? Open Subtitles هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟
    Tudo o que tens que fazer é comer, dormir e beber, e descrever os teus sonhos. Open Subtitles كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك
    Tudo o que tens de fazer é apostar no vencedor e nunca perdes. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً.
    Tudo o que tens de fazer é agir correctamente... o que significa... Open Subtitles كل ما عليك هو أن تتصرف تبعا للظروف .... والذى يعنى
    Tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا ..
    Tudo o que precisa fazer é convencê-los de que é uma substituta à altura e eles aceitá-la-ão. Open Subtitles لقد فاجأتِها، سيفهم الكثير من ذلك أنّها بدأت تضعف. كلّ ما عليك هو إقناعهم
    Tudo o que tem a fazer é ir embora e fingir que nunca tivemos esta conversa. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    Tudo aquilo que precisas de fazer é admitir. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الاعتراف بذنبك.
    Tudo o que tens que fazer é esperar, mamãe. Open Subtitles كل ما عليك هو التوقيع
    Tudo o que tens que fazer é ir buscá-los. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تحضره
    Tudo o que tens que fazer é estalar os dedos. Open Subtitles كل ما عليك هو الطرقعة بأصابعك
    "Tudo o que tens de fazer é ir buscar um miúdo a Jersey e levá-lo a DC." Open Subtitles كل ما عليك هو انت تحضر فتى من نيو جيرسي و اوصله الى واشنطن
    O que tens de fazer é aceitar os factos de que isso é uma possibilidade remota. Open Subtitles ما عليك هو أن تقبل أنها ليست إحتماليه بعيده
    Se não queres que use a tua manteiga, tudo o que tens de fazer, é dizer-me. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن استعمل زبدتك كل ما عليك هو أن تخبرني بذلك لا أريدك أن تستعمل زبدتي
    Tudo que tens a fazer é aparecer. Open Subtitles سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك
    Agora tudo que tens a fazer é respirar fundo e apertar o gatilho. Open Subtitles حسناً و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد
    Tudo que precisa fazer é ir sozinha até um posto médico em Jersey e pedir. Open Subtitles كل ما عليك هو الدخول لأي عيادة بـ(جيرسي) وحدك و طلبها
    Tudo o que tem a fazer é esperar. Open Subtitles كل ما عليك هو الانتظار فحسب
    Tudo o que tem a fazer é apertar o botão. Open Subtitles كلّ ما عليك هو ضغط المفتاح
    Agora, tudo o que precisas de fazer é treiná-los. Open Subtitles والآن كل ما عليك هو تدريبهم
    Tudo aquilo que precisas de fazer é admitir. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الاعتراف بذنبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more