"ما عنيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quis dizer
        
    • O que eu quis dizer
        
    • que queria dizer
        
    • que quero dizer
        
    • estou a falar
        
    • que querias dizer
        
    • o que eu queria dizer
        
    O que quis dizer foi que há dois lados da história. Open Subtitles اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر أجل
    O que quis dizer é que quando estiver pronta para viver só, eu ajudar-te-ei nessa transição. Só isso. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    - Pat, não foi isso que quis dizer. Open Subtitles حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت
    O que eu quis dizer com maravilhoso, era que eu imaginava se ainda tinha sentimentos por ti. Open Subtitles ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي
    Não era isto que queria dizer com ser levado. Open Subtitles هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك.
    O que quero dizer é... Eu queria sair com vocês. Open Subtitles ما عنيته هو, أننى أريد أن أكون بصحبتكم ياشباب.
    Não, Pete, estou a falar sobre o protocolo. Open Subtitles لا يا "بيت" ما عنيته هو ضرورة الإلتزام بالبرتكولات
    Não pensei que era isto que querias dizer quando disseste que querias vir aqui para cima. Open Subtitles لم أعتقد أنّ هذا ما عنيته حين قلت أنّك تريد الصّعود إلى هنا.
    Sabias muito bem o que eu queria dizer. Open Subtitles كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى
    O... o que quis dizer era, esperava que fosses... mais, sabe, seca. Open Subtitles ...ما ...ما عنيته, أنني كنت أتوقعك ان تكوني أكثر, تعلمين, جفافاً
    - Estou a sentir-me ofendido... - Não, não é isso que quis dizer. Open Subtitles أشعر بنوع ما من الوهن و أنت لا هذا ليس ما عنيته
    Não foi isso que quis dizer. É por ser uma coisa nova. Open Subtitles لم يكن هذا ما عنيته أعني أن هذا جديد عليك
    Não foi o que quis dizer embora prove que vocês são machistas. Open Subtitles لم يكُن هذا ما عنيته على الرغم من أنه يقوم بإثبات فرضية الخنزير
    O que quis dizer é que está na altura de renegociarmos. Open Subtitles ما عنيته كان ، لقد حان الوقت لنعيد المفاوضة.
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ذلك ليس ما عنيته ربما يذهب للسجن غداً...
    Disse O que eu quis dizer e quis dizer o que disse. Open Subtitles لا ، لقد قلت ما عنيته لقد عنيت ما قلته ، تباً
    O que eu quis dizer é que às vezes o paciente esconde algumas coisas do seu terapeuta... Open Subtitles ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه
    O que eu quis dizer foi... que gostaria de voltar aqui, algum dia. Open Subtitles ما عنيته هو , اود لو اعود هنا يوما ما .
    O que queria dizer é que após o casamento, uma pessoa torna-se responsável Open Subtitles ما عنيته هو أن بعد الزواج يصبح الشخص مسؤولا
    - Não era isso que queria dizer. Open Subtitles لا يجدر بك أن تشتكي انتظرِ دقيقة, هذا ليس ما عنيته
    Eu mostro-vos o que quero dizer por "mudar de rosto". Open Subtitles و ستشاهدون ما عنيته عندما قلت انني ساغير وجهي
    Não é disso que estou a falar. Open Subtitles ليس هذا ما عنيته
    A Candie não sabia o que querias dizer com Ghost. Eu sei. Open Subtitles لم تعلم (كاندي) ما عنيته بـ(غوست) لكني أنا علمت
    Perdão. o que eu queria dizer é que ele jogou daqui e eu de casa. Só os dois? Open Subtitles نعم،آسف، ما عنيته أنه كان يلعب من هنا وأنا كنتُ ألعب في بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more