Sabem, nunca esquecerei de vocês, garotos. O que fizeram por mim. | Open Subtitles | تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي |
O que fizeram não foi apenas humilhante, levou a que o Geoffrey perdesse o emprego. | Open Subtitles | ما فعلتموه لم يكن فقط مهين كلّف جيفري أن يستقيل من عمله |
Quero apenas dizer que respeito O que fizeram ali. | Open Subtitles | أريد أن أقول من كابتن لكابتن أحترم ما فعلتموه هناك |
Sabes o que fizeste ao trazeres isso para fora do circulo? | Open Subtitles | أتعرفون ما فعلتموه بإخراجه من الدائرة؟ |
Isso faz sentido, mas o que fizeste não faz. | Open Subtitles | -يُصبحُ معقولاً جداً. -أن من المنطقي، لا على ما فعلتموه. |
- A única coisa que não encaixa... é o que fez pelo Clip, esta tarde. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي لا يصلح... هو ما فعلتموه لكليب بعد ظهر هذا اليوم. |
E isto foi O que fizeram com os vossos presentes de Natal. | Open Subtitles | وهذا ما فعلتموه بهدايا عيد الميلاد خاصتكم |
Nunca vou esquecer O que fizeram hoje. | Open Subtitles | أنا لن أنسى ما فعلتموه اليوم أيها الأولاد |
Nunca vou esquecer O que fizeram por mim. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفوا انني لن انسي ما فعلتموه من اجلي |
Pode não significar muito, dada a minha história, mas nunca esquecerei O que fizeram por mim. | Open Subtitles | ربما لن يعني هذا الكثير نظراً لماضيي، لكن لن أنسى أبداً ما فعلتموه لأجلي |
Quero que escrevam sobre O que fizeram no Verão, está bem? | Open Subtitles | أريدكم أن تكتبوا عن ما فعلتموه هذا الصيف، حسناً؟ |
Uma pequena lembrança da minha gratidão. Por tudo O que fizeram por mim, este ano. | Open Subtitles | هذه مجرد هدايا صغيرة على امتناني على كل ما فعلتموه لي يا رفاق هذا العام |
O que fizeram com a multidão, nunca vi nada assim. | Open Subtitles | ما فعلتموه مع الجمهور هناك.. لم أرَ شيئا كهذا من قبل |
O mundo pode não saber O que fizeram para o salvar, mas os homens e as mulheres nesta sala sabem. | Open Subtitles | مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك |
E depois de tudo O que fizeram por mim, vou tentar fazer o mesmo. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة. |
Para agradecer-vos por tudo O que fizeram, desmantelando uma rede de droga, temos um presente para vocês. | Open Subtitles | لنشكركم على كل ما فعلتموه, إسقاط عصابة مخدرات, لدينا هدية صغيرة لكم: |
Adorei o que fizeste com este sitio. | Open Subtitles | يعجبني ما فعلتموه في المكان |
Adorei o que fizeste com as paredes aqui. | Open Subtitles | أحب ما فعلتموه بهذا الجدار. |
Mas o que fizeste é o final perfeito. | Open Subtitles | لكن ما فعلتموه, هذا هو التاج |
Não finja que sente alguma coisa. Sei exactamente o que fez. | Open Subtitles | لا ادعي ان لكم شيئا ، وهو ما فعلتموه. |
Amy contou o que aconteceu na floresta e agradeço muito o que fez. | Open Subtitles | أخبرتني (آيمي) بما جرى في الغابة وأقدّر ما فعلتموه |