"ما فعلته هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fiz foi
        
    • o que eu fiz foi
        
    • o que fizeste foi
        
    • o que fiz
        
    • que ela fez foi
        
    • O que fez é
        
    • o que fez foi
        
    • o que tens feito é
        
    Não, o que fiz foi entornar-lhe cerveja pela cabeça abaixo. Open Subtitles كلا, ما فعلته هو أنني سكبت الجعّه على رأسه
    Tudo o que fiz foi lançar o pisa-papeis porque.. ela mandou-me parar Open Subtitles كل ما فعلته هو إلقاء حمولة الوقت لأنها قللت من جلساتي
    o que eu fiz foi desligar-me do cancro e ligar a minha dança. TED و ما فعلته هو انني قلبت موجتي من السرطان الى رقصي
    Tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات.
    Portanto, do que é que sentes falta nela? Tudo o que ela fez foi chamar-te nomes. Open Subtitles ماذا تشتاق إليه بها ، كل ما فعلته هو تعييرك
    O que fez é uma coisa pela qual não pode pedir desculpa. Open Subtitles ما فعلته هو شيئاً لا يمكن الأعتذار بسببه.
    Tudo o que fez foi partilhar uma foto dela nua com alguém que ela pensava poder confiar. TED كل ما فعلته هو مشاركة صورة عارية مع شخص اعتقدت أنه جدير بالثقة.
    A primeira coisa que fiz foi contratar 4 dos 55 funcionários originais. TED كان أول ما فعلته هو أن عينت أربعة أشخاص من الخمسة وخمسين شخصًا الأصليين.
    Tudo o que fiz foi viver até agora sem levar um tiro. Open Subtitles كل ما فعلته هو أننى عشت كل هذه الفترة و لم يُطلق النار على
    O que fiz foi quebrar uma das mais difíceis criptografias deste lado do mundo. Open Subtitles كل ما فعلته هو كسر تلك المدونات الصعبة من هذا الجانب للخوادم
    Bem, eu quis poupar-lhe a dor, mas tudo que fiz foi causá-la. Open Subtitles أردت أن أريحه من الألم لكن كل ما فعلته هو التسبب به
    A primeira coisa que fiz, foi eliminar toda a distracção. Open Subtitles أول ما فعلته هو التخلص من كل ما يشتتنا
    o que eu fiz foi mudar a aula das 8:45 às 9:45 para das 8:45 às 9:30. Open Subtitles ما فعلته هو تبديل وقت الدرس من 8: 45 الى 9: 45
    Primeiro de tudo, se eu puder falar em minha defesa, tudo o que eu fiz foi contar uma piada. Open Subtitles في البداية, لو امكنني الدفاع عن نفسي كل ما فعلته هو اخبارها نكته
    Pensei que era bom ser um rufia, mas... tudo o que eu fiz foi fazer as pessoas sentirem-se mal como o Randy me fazia sentir. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو أني جعلت الناس تشعر مثل الشعور الذي سببه لي راندي
    Tudo o que fizeste foi falar sobre lasers e sítios marotos. Open Subtitles كل ما فعلته هو الثرثرة بــ: أشعة وأماكن حساسة
    Tudo o que fizeste foi dar uma sentença de morte à minha netinha. Foi tudo o que fizeste. Open Subtitles كل ما فعلته هو الحكم على حفيدتي بالموت هذا كل ما فعلت
    Tudo o que fizeste foi negar-me amor e conspirar para teres poder. Open Subtitles كل ما فعلته هو حرماني من الحب والاحتيال للوصول للسلطة.
    Eu sei que é suposto elas serem sábias, mas tudo o que ela fez foi guinchar e defecar ratos meio-digeridos. Open Subtitles أعلم أنه ربما تصرف حكيم لكن كل ما فعلته هو الزعيق والتبول بحجم فئر ناضج
    Para fazer O que fez é preciso bolas. As pessoas gostam de um Presidente com bolas. Open Subtitles ما فعلته هو إظهار شجاعة كمثل رئيس يملك خصيتين
    Um tipo disfarçado de maqueiro dirige um procedimento de urgência médica... e tudo o que fez foi sacar-lhe o B.I.? Open Subtitles رجل تنكّر كعامل ويأمر بأجراءات طبية وكل ما فعلته هو مصادرة شارته؟
    Podes fazer o que quiseres, e tudo o que tens feito é ficar escondido numa quinta. Open Subtitles يمكن أن تفعل أي شئ، وكل ما فعلته هو الإختباء في مزرعة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more