"ما فعلتَه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fizeste foi
        
    Ela não parte. Tudo o que fizeste foi para a protegeres. Open Subtitles إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل حمايتها، ولستُ قلقة.
    O que fizeste foi mau e nós estávamos a ser maus um para o outro ao trairmo-nos. Open Subtitles اسمع ، ما فعلتَه كان أمراً مُشيناً وكنّا سيئين لبعضنا عن طريق خيانتنا لبعضنا البعض
    olha para mim... o que fizeste foi impressionante, pois achaste que tinhas resolvido tudo, mas cometeste um erro, porque és idiota. Open Subtitles ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء ،لكنك اقترفت خطئاً لأنك غبيّ
    Tudo o que fizeste foi elevar as expectativas de tal forma... que tudo o que podia fazer era falhar. Open Subtitles كلّ ما فعلتَه كان رفع المعايير وما كان أمامي سوى السقوط والفشل
    A Laurel pode ter-te perdoado, podes estar de bem com o meu marido, mas acho que o que fizeste foi... Open Subtitles أعلم أن (لوريل) ربّما تكون قد سامحتك، رُبّما تكون قد ندمتِ ولجأتِ إلى زوجي، ولكنِّي أظن أنّ ما فعلتَه كان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more