Este tempo todo, depois do que ele te fez e à tua gente, devias odiá-lo! | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت، بعد كل ما فعله بك وبقومك، يجدر بك أن تكرهه |
Mas se queres seguir em frente e derrubar o teu chefe, conseguir justiça pelo que ele te fez, vamos fazer isso. | Open Subtitles | ،لكن إن أردت المضي قدماً، اطيحي برئيسك القديم ،احصلي على العدالة لأي كان ما فعله بك لننهي الأمر |
Mas depois do que ele te fez, não foste tu quem o parou. | Open Subtitles | أجل، لكن بعد كل ما فعله بك لم تكُن من أوقفه |
- Sabemos o que ele lhe fez. - A mim? | Open Subtitles | نعرف ما فعله بك - فعل بي؟ |
Oliver, vamos apanhar esse filho da mãe pelo que ele fez contigo. | Open Subtitles | (أوليفر)، سنعاقب ابن الفاجرة ذاك على ما فعله بك أيًّا يكُن. |
Depois do que ele fez contigo? | Open Subtitles | بعد ما فعله بك ؟ |
E lembra-te do que ele te fez. | Open Subtitles | وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة |
Olha para o que ele te fez, não vais durar um segundo neste lugar, a não ser que faça algo sobre o assunto. | Open Subtitles | انظر ما فعله بك... لن تمكث ثانية أخرى بهذا المكان دون أن أفعل شيئاً بهذا الأمر |
- E existem leis contra o que ele te fez. | Open Subtitles | وهناك قوانين ضد ما فعله بك |
Sim, mas, pai, o que ele te fez... | Open Subtitles | نعم، لكن يا أبتي ما فعله بك... |
Tu não merecias o que ele te fez. | Open Subtitles | لم تستحقي ما فعله بك |
Olha o que ele te fez. | Open Subtitles | انظري ما فعله بك |
Lembras-te do que ele te fez. | Open Subtitles | تذكري ما فعله بك |
Eu vi o que ele te fez. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعله بك |
Enoja-me o que ele te fez. | Open Subtitles | إنّه يسقمني ما فعله بك |