"ما قال لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que ele me disse
        
    • me disse que
        
    Foi o que ele me disse da primeira vez que fui para fora. Open Subtitles هذا ما قال لي في رحلتي البحرية الأولى
    Não ouviste o que ele me disse. Open Subtitles لم تكن هناك ولم تسمع ما قال لي
    Não foi o que ele me disse. Open Subtitles حسناً هذا لم يكن ما قال لي
    Nunca provei nenhum, mas alguém me disse que isto é uma boa maneira de começar uma dieta. Open Subtitles لم أتذوق واحدة ، لكن شخص ما قال لي أنها طريقة جيدة لتبدأ حميتك
    Alguém me disse que era enfermeira... numa clínica privada no centro. Open Subtitles شخص ما قال لي انها كانت ممرضة لعيادة طبية خاصة الجزء الأعلى من المدينة.
    E frequentemente a resposta era: "Bem, porque alguém me disse que é o que tenho de fazer". TED وغالبًا ما كان جوابهم: "لأن أحدًا ما قال لي إن عليّ فعل ذلك"
    o que ele me disse para lhe fazer. Open Subtitles كل ما قال لي أن أفعله له
    Foi o que ele me disse. Open Subtitles هذا ما قال لي
    Que, depois, alguém me disse que eram a mesma coisa. Open Subtitles إلا أن فيما بعد شخصاً ما قال لي " أن " فرقة " لها نفس معنى " فريق
    Um dia alguém me disse que tinha a voz de uma empregada de mesa. Open Subtitles شخص ما قال لي انني امتلك صوت ساقية
    Stuart, alguém me disse que não precisa de ter medo do que não consegue explicar. Open Subtitles ... ستيوارت , شخصاً ما قال لي . لا يجب عليك ان تكون خائف مما لا تستطعين تفسيرة
    Alguém me disse que devia acabar com o sofrimento dele. Open Subtitles شخصًا ما قال لي أن أريحه من بؤسه
    O Dee Loc não me disse que tinha um destes! Open Subtitles (دي لوك) ما قال لي ان عنده مدير كشخة زيّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more