Foi o que tu disseste da última vez. | Open Subtitles | هذا ما قلته أنت بالمره الأخيره |
Isso foi o que tu disseste da última vez... | Open Subtitles | ...هذا ما قلته أنت بالمرة الماضية |
Ouvi o que tu disseste. | Open Subtitles | سمعت ما قلته أنت |
Não pensei nisso como você, mas o que disse estava certo. | Open Subtitles | إنني لم أفكر حقاً في ذلك الأمر مثلما فعلت أنت لكن ما قلته أنت كان صحيحاً |
Perdi aquele dente. E lembro o que disse antes. | Open Subtitles | لقد فقدت تلك السِـن وتذكرت ما قلته أنت لى بخصوص هذا |
Deixei ela acreditar em tudo o que disseste para que não me voltasse a ver. | Open Subtitles | لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
- Pensei muito no que disseste e apercebi-me de que talvez tenha sido um pouco preconceituosa. | Open Subtitles | -فكرت كثيرا فى ما قلته أنت و أُدركت أنه لربما حكمي كان قاسيا إلى حد ما نعم. |
Fiz o que disseste, fui sincero. | Open Subtitles | لقد فعلت ما قلته أنت. لقد كنت صادقاً. |
a paciência com os teus pacientes, foi o que disseste. | Open Subtitles | "لا صبر لديك مع مرضاك" هذا ما قلته أنت |
Também era uma profecia. Não escutei e tudo o que disseste tornou-se realidade. | Open Subtitles | لم أنصت لك وكل ما قلته أنت تحقّق |