| Penso que já me lembro. o que disseste quando íamos a caminho da escotilha. | Open Subtitles | أظنّني أذكر، ما كان ما قلتَه بطريق ذهابنا للحُجيرة؟ |
| Pensei que o que querias era mesmo acordar-me. Pelo menos foi o que disseste ontem. | Open Subtitles | خلتُك أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس |
| Sim, acho que foi exactamente o que disseste. | Open Subtitles | بلى , اعتقد أن هذا هو ما قلتَه بالضبط |
| Não. Aquele polícia atirou no Justin. Foi o que disse. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك المارشال قتله هذا ما قلتَه أنتَ |
| Não. Aquele polícia atirou no Justin. Foi o que disse. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك المارشال قتله هذا ما قلتَه أنتَ |
| Tudo o que disseste era verdade, a espada estava escondida, | Open Subtitles | {\pos(190,220)} كل ما قلتَه صحيح، السيف الذي تحت الأرضيّة |
| Aquilo que disseste em frente dos rapazes sobre mim e a guerra? | Open Subtitles | ما قلتَه أمام الجميع... عنّي وعن الحرب؟ |
| É verdade o que disseste sobre a tua mulher? | Open Subtitles | أذلك صحيح؟ ما قلتَه عن زوجتكَ؟ |
| o que disseste... talvez estivesses certo. | Open Subtitles | ما قلتَه سابقاً ربّما كنتَ محقّاً |
| Tudo o que disseste sobre o Morra e a purga parece verdadeiro. | Open Subtitles | "كل ما قلتَه عن مورا وعن "التطهير يبدو حقيقياً |
| Eu ouvi o que disseste lá fora. | Open Subtitles | سَمعتُ ما قلتَه هناك. |
| Tu não querias dizer o que disseste esta noite. | Open Subtitles | لم تكن تعني ما قلتَه الليلة |
| Foi o que disseste sobre o incidente Dibala. E obviamente não estava. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه على حادثة (ديبالا) وجلي أنّكَ لستَ كذلك |
| Sei que não quiseste dizer o que disseste. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تعني ما قلتَه. |
| Foi o que disseste. | Open Subtitles | '' هذا ما قلتَه. |
| Pensei no que disse esta manhã. | Open Subtitles | فكّرتُ حول ما قلتَه هذا الصباح. |
| Bem, parece que algumas coisas que disse não são mentiras. | Open Subtitles | يبدو أنّ بعض ما قلتَه لم يكن كذبًا |
| Disse que eram uma família. Foi o que disse. | Open Subtitles | قلت أنّكم عائلة، هذا ما قلتَه. |
| Estive a pensar no que disse. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بشأن ما قلتَه |
| - Não. Fez tudo o que disse, e mais. | Open Subtitles | لقد فعلتَ كلّ ما قلتَه وزيادة |
| Tudo o que disseste era verdade, a espada estava escondida, issofazde mima"MiúdaSamurai". | Open Subtitles | كل ما قلتَه صحيح، السيف الذي تحت الأرضيّة وعن كوني فتاة (الكاتانا) |
| Aquilo que disseste há pouco, que o Peter te impediria de te tornares no homem que costumavas ser. | Open Subtitles | ما قلتَه سلفًا، أنّ (بيتر) سيمنعكَ من أن تصبح الرّجل الذي كنتَه في السّابق. |