Por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. | Open Subtitles | على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. | Open Subtitles | نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك |
Quero que saiba que estou grato por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنا أقدر كل ما قمت به من اجلي |
Sei que demoraste... mas o que fizeste por mim fez diferença. | Open Subtitles | أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله |
Obrigada pelo que fizeste por mim hoje. | Open Subtitles | شكرا لك على ما قمت به من أجلي اليوم |
Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل |
Obrigada por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي |
Arthur, foi uma coisa maravilhosa que fez por Norma. | Open Subtitles | انها شيء جميل ما قمت به من اجل نورما |
Ouça, depois de tudo o que fez por mim ao deixar-me brincar na caixa de areia da Hooli... | Open Subtitles | استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا... |
Vou assumir o comando e não vou esquecer o que fizeste por mim, Richard. | Open Subtitles | وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي (ريتشارد) |
O melhor que fizeste por mim | Open Subtitles | أفضل ما قمت به من اجلي |
- Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | -بعد كل ما قمت به من أجلك -ما الذي قد فعلته من أجلي؟ |
Logan, terás de fazer por mim o que fiz por ti em tempos. | Open Subtitles | (يجب أن تفعل يا (لوغان ما قمت به من أجلك من قبل |
Esqueces tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | هل نسيت كل ما قمت به من أجلك؟ |