Mas O que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
Duas, com a sua colaboração, O que não vai conseguir. | Open Subtitles | إثنان، اطلب منه ان يتطوع وهذا ما لن يفعله |
O que não darei é mais uma gota do sangue desta família. | Open Subtitles | ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة |
Ou eu farei isso quando tomar posse, o que nunca será. | Open Subtitles | او في حين اتسلم زمام الأمور و هذا ما لن يحدث , فقد اُعينك |
Não posso fazer o que o Congresso nunca irá fazer, o que seria regulamentar a poluição climática. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل ما لن يقوم الكونجرس أبدا بعمله، وهو تقنين التلوث المناخي. |
Esse tipo de coisas acontecem-me sempre e... sei que vou superar, mas o que eu acho que não vou superar é que... quando eu te beijei, tu afastaste-te de mim. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث لي دائماً و أنا... سأتغلب عليها لكن ما لن أنساه أبداً |
O que não poderá negar, ou pelo menos por muito tempo, é a de que é um cliente habitual naquele estabelecimento. | Open Subtitles | ما لن تكون قادراً على إنكاره أو ليس لفترة طويلة على أية حال وجودك بإستمرار فى ذلك المكان |
Mas, por exemplo, O que não faria é tipo mandar o polícia tirar o pau para fora E pegar algumas das miúdas, sabes, para se divertirem... | Open Subtitles | مثلاً ما لن أفعله هو أن أقول له أن يخرج قضيبه و أحضر الفتيات لكي يداعبونه |
Olha, G, o que importa não é o que dizes, é O que não dizes. | Open Subtitles | , انظر يا جي , إنه ليس ما تقول . إنه ما لن تقوله |
Espero, que O que não sabem não lhes faz mal. Dispensados. | Open Subtitles | على أمل،انهم لن يعرفوا ما لن يآذيهم, انصراف |
Não é o que farei se mandarem matar a Emily. É O que não farei. | Open Subtitles | انه ليس ما سأفعله لو قتلت ايميلى,انه ما لن أفعله |
A tua determinação ficará mais forte e irás conseguir O que não tens. | Open Subtitles | تصميمك سيصير أقوى و ستحصل على ما لن يكون عندك |
O que não vai dar ao meu irmão para a doença que não tem vai curá-lo? | Open Subtitles | مهما كان ما لن تعطيه له للمرض الذي ليس عنده أسيعالجه؟ |
Quando tu tomares posse, o que nunca será, eu aceito. | Open Subtitles | حسناً , حينما تتولى زمام الأمور و هذا ما لن يحدث , فسأقبل |
o que nunca faria era tapar essas sardas. | Open Subtitles | الان , ما لن افعله مطلقا هو اخفاء تلك النمش |
Alguém que não vai ser sacrificado, é o que eu te digo. | Open Subtitles | شخصاً ما لن يتم التضحية به هذا من سيرتديها |
E foste educado de determinada forma e isso nunca vai mudar. | Open Subtitles | وقد ربيت بطريقة جيدة وهذا ما لن يتغير أبداً |
Nasceu um fracasso, e não importa o quanto tente, o que nunca irá fazer, o Bart será sempre um fracasso. | Open Subtitles | لقد ولُد فاشلا , مهما كانت محاولاته صعبة وذلك ما لن يفعله بارت سيظل بارت دائما فاشل |
Mas O que não vou fazer é ficar de braços cruzados a ver o Hal Gardner usar-te para se auto-promover. | Open Subtitles | ما لن اسمح به هو أن أقف وأشاهد (هال جاردنر) يستغلك لتنفيذ مخططه |
Uma vez disse-me uma coisa, a qual nunca esquecerei, disse: | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً |