"ما نحن فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde estamos
        
    O domínio público tem que nos informar onde estamos geograficamente, e também tem que nos informar onde estamos na nossa cultura. TED المجال العام لا يبلغنا فقط ما نحن فيه من الناحية الجغرافية ، ولكن يبلغنا أين نحن في ثقافتنا.
    Foram precisas muitas pessoas, muito trabalho para chegar onde estamos hoje. Open Subtitles إنه يأخذ الكثير من الجهد لكثير من الرجال لأن نصل إلى ما نحن فيه اللّيلة.
    Que é todo o lado entre onde estamos agora e para onde vamos. Open Subtitles الذي هو في كل مكان بين ما نحن فيه الآن وإلى أين نحن ذاهبون
    Ora bem mãe, isto é onde estamos agora. Open Subtitles حسنا، لذلك، وأمي، وهذا هو ما نحن فيه في الوقت الحالي.
    As armas são uma medida de precaução, por causa do local onde estamos. Open Subtitles والبنادق هي مجرد تدبير احترازي بسبب ما نحن فيه.
    Eu nem sei onde estamos. O que é isso, uma casa? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما نحن فيه ما هو هذا البيت؟
    Trabalhámos muito para chegarmos onde estamos. Open Subtitles لقد عملت بجد للحصول على ما نحن فيه الآن.
    E é horrível que tenha de o fazer, que tenhamos de fazê-lo, mas isto é onde estamos agora. Open Subtitles وإنه لأمر فظيع أنه يتعين علي فعل ذلك أنه يتعين علينا فعله لكن هذا هو ما نحن فيه الآن
    Não há um algoritmo que resolva onde estamos. TED لا توجد خوارزمية لمعالجة ما نحن فيه.
    Diz-lhes onde estamos. Diz-lhes que talvez ainda estejamos vivos, se eles se apressarem. Open Subtitles إذهب الى حصن غرانت قل لهم ما نحن فيه
    Olha bem para o lugar onde estamos. Open Subtitles انظر ما نحن فيه. انظر ما نحن فيه.
    Talvez ele saiba onde estamos. Open Subtitles ربما هذا الرجل يعرف ما نحن فيه.
    De onde estava para onde estamos hoje. Open Subtitles من أين كنتم الى ما نحن فيه اليوم،
    Estamos a desenvolver uma visão prática para o futuro e a criar o caminho para chegar lá, partindo de onde estamos hoje, para um mundo com carros voadores que qualquer um possa usar. Open Subtitles نحن نعمل على تطوير رؤية عملية للمستقبل وخلق مسار كيفية الحصول عليها من ما نحن فيه اليوم إلى عالم مع الطيران السيارات أن أي شخص يمكن استخدامها.
    É onde estamos. Open Subtitles وهذا ما نحن فيه.
    Tu nem sequer sabes onde estamos. Open Subtitles كنت لا أعرف حتى ما نحن فيه.
    Olha onde estamos chegando, huh? Open Subtitles انظر ألى ما نحن فيه ؟
    onde estamos. Open Subtitles انظروا ما نحن فيه. هذه هي.
    - O Sal de Hancock, que é onde estamos. - Eu mesmo. Open Subtitles محل (سال) هو ما نحن فيه إنه انا
    Olha onde estamos! Que loucura. Open Subtitles أنظرى ما نحن فيه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more