| Só o que podemos fazer é garantir... que os índios nunca mais façam algo assim de novo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما نستطيع فعله هو التأكد أن هؤلاء الهنود لن يفعلوا هذه الأشياء مجدداً |
| Tudo o que podemos fazer é aproveitar o momento presente. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر. |
| Ele está a tratar a Sandhya e por agora, tudo o que podemos fazer é esperar. | Open Subtitles | إنه القائم على معالجة سانديا, حالياً كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار |
| Tudo o que podemos fazer é olhar-nos no rosto, fazer-nos companhia, contar uma piada às vezes... | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً |
| A única coisa que podemos fazer é ficar e defender este sítio. | Open Subtitles | جّل ما نستطيع فعله هو البقاء والدفاع عن هذا المكان |
| o que podemos fazer é escolher onde acontecerá. | Open Subtitles | لذا ما نستطيع فعله هو اختيار ساحة المعركة بنفسنا |
| Mas o que podemos fazer é apanhar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar este conhecimento para começar uma. | Open Subtitles | لكن ما نستطيع فعله هو جمع ما نعرفه.. عن إيقاف الوباء. واستخدام هذه المعرفة لصنع واحد آخر. |
| Tudo o que podemos fazer é salvar-nos, por isso devemos ir. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان. |
| -Tudo o que podemos fazer é esperar e ver o que acontece, e fazer tudo para... | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن ننتظر ونتأكد |
| Só o que podemos fazer é perguntar. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو السؤال |
| -A única coisa que podemos fazer é detê-la. | Open Subtitles | - كل ما نستطيع فعله هو إيقافها |