É isso que eles são. Só lixo das ruas, estúpido e humano. | Open Subtitles | ذلك ما هم عليه فقط أناس أغبياء تماماً مثل نفايات الشوارع |
- Eles são vampiros, Ray Bob. Sei que parece disparatado, mas é o que eles são. | Open Subtitles | هم مصاصي دماء، راي بوب أَعْرفُ بأنّ الأصواتِ خرّبتْ لكن ذلك ما هم عليه |
Eles podem fazer o que lhes apetece. É por isso que eles são eles. | Open Subtitles | حسناً ، يستطيعون أن يفعلوا ما يريدون هذا السبب أنهم ما هم عليه |
concentradas naquilo que são e não naquilo que não são, até ao dia em que o Athletepath, que é um site de serviços para atletas radicais, descobriu este vídeo. | TED | وهذه الشركات تركز على ما هم عليه وليس على ما ليسوا عليه حتى في احد الايام موقع "اثيلي باث" وهو موقع يركز على الرياضيين المميزين وجد هذا الفيديو |
Eu gosto de deixar que as pessoas sejam como são, entendes? | Open Subtitles | انا شخص احب ترك الناس يكونوا ما هم عليه,صحيح؟ |
Muitos as viram mas ninguém sabe o que são. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير ولا أحد يعرف ما هم عليه. |
Sim, eles são tipos maus, mas isso é o que eles fazem, não o que eles são. | Open Subtitles | نعم ، هم أشرار ، ولكن هذا ما يفعلونه وليس ما هم عليه |
O que achas que os tornou naquilo que eles são? | Open Subtitles | ما هو حسب رأيك العامل الذي يجعلهم ما هم عليه الأن |
Irmãos de armas, então. É isso que eles são. | Open Subtitles | رُفقاء السلاح اذاً, هذا ما هم عليه |
Não sabes o que eles são! | Open Subtitles | قدتهم لهنا؟ أنت تجهل ما هم عليه |
E é por isso que eles são o que são. | Open Subtitles | ولهذا اصبحوا ما هم عليه |
És mais do que eles são. | Open Subtitles | أنتأكثرمن ما هم عليه. |
Isso é o que eles são. | Open Subtitles | هذا ما هم عليه |
As aranhas demoraram 430 milhões de anos a tornar-se naquilo que são hoje: um dos grupos mais versáteis, um dos grupos mais diversificados e um dos grupos mais evoluídos de predadores que já existiu neste planeta. | TED | استغرق الأمر العناكب 430 مليون سنة ليصبحوا ما هم عليه الآن: واحدة من أكثر المخلوقات انتشارًا، وتنوعًا وأكثرها تطورًا.. (ضحك) بين الكائنات المفترسة الموجودة على سطح هذه الأرض. |
Mas hà que aceitar as pessoas como são. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقبل الناس على ما هم عليه. |
Estou-te a dizer como são. | Open Subtitles | أنا أخبرك ما هم عليه |
Aprendi a aceitar as pessoas como são. | Open Subtitles | على ما هم عليه. هل؟ |
Não sabemos o que são agora. Só sabemos que são perigosos e poderosos. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما هم عليه الآن كل ما نعلمه هو انهم خطرين وأقوياء |
Mostrar aos homens o que são e ensinar-lhes como devem ser! | Open Subtitles | لتظهر للبشر ما هم عليه وتعلمهم ؟ |
Acredito que, até a um certo ponto, as pessoas são o que são. | Open Subtitles | أنا متأكده بأنهم يبقون على ما هم عليه |