"ما هو السبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • qual é a razão
        
    • qual a razão
        
    • Qual é a causa
        
    • Qual é o motivo
        
    • qual é essa razão
        
    Recusas-te a fazer o que peço, e sabes qual é a razão mais importante? Open Subtitles ورفضتَ تنفيذ ما طلبتُه لكنْ أتعلم ما هو السبب الأهمّ؟
    qual é a razão próximo do desejo ardente? Open Subtitles ما هو السبب الذي يكون قريب من الإشتياق؟
    Céus, depois de tantos anos a rondar a porta do teu armário qual a razão para esta súbita festa de revelações? Open Subtitles يا إلهي بعد كل هذه السنوات التي قضيتها اتسحب على بابك ما هو السبب الحقيقي لهذا الإخبار المفاجئ؟
    Qual é a causa dessa tua rebelião gigante, Laertes? Open Subtitles ما هو السبب يا ليآرتيز ، الذي يجعلك تثور هكــذا علينـا ؟
    - Qual é o motivo agora? Open Subtitles ما هو السبب الآن؟
    Talvez descobrisse-mos qual é essa razão. Open Subtitles لربما نحن يمكن أن نكتشف ما هو السبب
    - Mas qual é a razão? Open Subtitles و لكن ما هو السبب ؟
    Muito bem, então qual é a razão? Open Subtitles حسناً, ما هو السبب إذن؟
    - Certo, boa, então qual é a razão? Open Subtitles إذا ما هو السبب
    Por que você não vai em frente e me diz qual a razão para isso? Open Subtitles لم لا تقولي لي ما هو السبب لهذا؟
    Quando eles querem saber qual a razão Open Subtitles عندما تريدون أن تعرفوا ما هو السبب
    - qual a razão? Open Subtitles - ما هو السبب , توم
    (Risos) Perguntemos a nós próprios, Qual é a causa dessa anomalia? TED (ضحك) لنسأل أنفسنا، ما هو السبب في هذه الحالة غير الطبيعية؟
    Sabes Qual é a causa? Open Subtitles أتعرف ما هو السبب ؟
    Qual é a causa subjacente? Open Subtitles ما هو السبب الجاري؟
    Qual é o motivo? O quê? Open Subtitles ما هو السبب ؟ ماذا ؟
    Qual é o motivo agora? Open Subtitles ما هو السبب الآن
    E Qual é o motivo oficial Open Subtitles ‫ما هو السبب الرسمي
    Alguém... tem que descobrir qual é essa razão... Open Subtitles من الأجدر أن يكتشف شخصٌ ما ...ما هو السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more