"ما هي إلّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é apenas
        
    • são apenas
        
    é apenas uma questão de tempo, até me passar outra vez. Open Subtitles ما هي إلّا قضيّة وقت، حتّى أفقد السيطرة مرّة أخرى
    é apenas um momento, comparado com a eternidade do conhecimento, que a chave nos dará. Open Subtitles ما هي إلّا لحظة مقارنة بالمعرفة الأبدية التي سيجلبها المفتاح
    Acredita, a faculdade é apenas mais um... esquema tosco do tipo pirâmide. Open Subtitles ثقي بي، الجامعة ما هي إلّا مشروع فاشل آخر
    Então a vida não tem sentido e toda a dor e sofrimento são apenas caos cego e aleatório. Open Subtitles إذن فإنّ الحياة لا معنى لها، وكل الآلام والمعاناة ما هي إلّا فوضى عشوائية عمياء فحسب.
    Essas batalhas são apenas o início desta guerra. Open Subtitles هذه المعارك ما هي إلّا بداية الحرب.
    é apenas uma questão de tempo antes dele e a rapariga se encontrarem. Open Subtitles و ما هي إلّا مسألة وقت حتّى يعثر و الفتاة على بعضهما
    Este teu aspecto exterior de durão é apenas uma fachada. Open Subtitles هذه الصلابة التي تظهرها ما هي إلّا واجهة
    Se pensarmos na imensidão do universo, o planeta Terra é apenas um barco pequeno. Open Subtitles إن أخذت بالاعتبار مدى اتساع هذا العالم فستجد أن كوكب الأرض ما هي إلّا نقطة ببحر
    Obviamente... é, apenas, uma teoria. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.طبعًا ، ما هي إلّا نظريّة
    Sim, é apenas uma ilusão. Open Subtitles نعم , ما هي إلّا خدعة.
    São árvores, Renbock. Árvores são apenas madeira. Open Subtitles إنّهم مجرّد أشجار يا (رومباك)، والأشجار ما هي إلّا أخشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more