"ما هي الفرص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quais são as hipóteses
        
    • Quais as hipóteses
        
    • Quais são as probabilidades
        
    Bem, Quais são as hipóteses de ele subir na lista? Open Subtitles حسناً,ما هي الفرص لجعله في أعلى اللائحة؟
    Quais são as hipóteses de alguém carregar isto por conferir e sem estar na lista? Open Subtitles ما هي الفرص التي تتواتى لشخص ما لتحميل هذا الشئ و إدارجه بالقائمة بدون فحص ؟
    Então Quais são as hipóteses de ir correr contigo apenas uns dias antes da minha licença sabática terminar? Open Subtitles أذن ما هي الفرص اللقاء بك فقط بأيامٍ قبل نفاذ أجازة التفرغ العلمي للمكتب ؟
    Quais as hipóteses, na verdade, de estar errado duas vezes seguidas? Open Subtitles ولكن ما هي الفرص حقاً لكوني مخطئاً لمرّة أو مرّتين؟
    Quais as hipóteses de resgatarmos os jovens com vida? Open Subtitles ما هي الفرص الحقيقة لاستعادة هؤلاء الأولاد أحياء؟
    Quais são as probabilidades de que os três lhe tivessem pedido separadamente? Open Subtitles ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟
    Quais são as hipóteses que acha que existem para que algures, durante a sua carreira, alguém, você ou outra pessoa, descubra uma mudança paradigmática qualquer que leve a resolver o que parece ser um problema impossível? TED أقصد، ما هي الفرص التي تعتقدين أنها هناك التي في وقت ما في مهنتك شخص ما، أنت أو شخص ما آخر، سيتوصّل إلى بعض التّحوّل الجذريّ في فهم ما يبدو مسألة مستحيلة .
    Quais são as hipóteses de termos um espião? Open Subtitles ما هي الفرص لأن يكون لدينا مسرب؟
    Quais as hipóteses de que o Ari ainda esteja nesta casa? Open Subtitles ما هي الفرص أن (أري) ما زال بهذا المنزل؟
    Quais são as probabilidades de teres passado algum tempo no Papa's, se não fosse isso? Open Subtitles ما هي الفرص بأن تقضي وقتاً في مطعم بابا إذا لم تكن في غيره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more