Bem, Quais são as hipóteses de ele subir na lista? | Open Subtitles | حسناً,ما هي الفرص لجعله في أعلى اللائحة؟ |
Quais são as hipóteses de alguém carregar isto por conferir e sem estar na lista? | Open Subtitles | ما هي الفرص التي تتواتى لشخص ما لتحميل هذا الشئ و إدارجه بالقائمة بدون فحص ؟ |
Então Quais são as hipóteses de ir correr contigo apenas uns dias antes da minha licença sabática terminar? | Open Subtitles | أذن ما هي الفرص اللقاء بك فقط بأيامٍ قبل نفاذ أجازة التفرغ العلمي للمكتب ؟ |
Quais as hipóteses, na verdade, de estar errado duas vezes seguidas? | Open Subtitles | ولكن ما هي الفرص حقاً لكوني مخطئاً لمرّة أو مرّتين؟ |
Quais as hipóteses de resgatarmos os jovens com vida? | Open Subtitles | ما هي الفرص الحقيقة لاستعادة هؤلاء الأولاد أحياء؟ |
Quais são as probabilidades de que os três lhe tivessem pedido separadamente? | Open Subtitles | ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟ |
Quais são as hipóteses que acha que existem para que algures, durante a sua carreira, alguém, você ou outra pessoa, descubra uma mudança paradigmática qualquer que leve a resolver o que parece ser um problema impossível? | TED | أقصد، ما هي الفرص التي تعتقدين أنها هناك التي في وقت ما في مهنتك شخص ما، أنت أو شخص ما آخر، سيتوصّل إلى بعض التّحوّل الجذريّ في فهم ما يبدو مسألة مستحيلة . |
Quais são as hipóteses de termos um espião? | Open Subtitles | ما هي الفرص لأن يكون لدينا مسرب؟ |
Quais as hipóteses de que o Ari ainda esteja nesta casa? | Open Subtitles | ما هي الفرص أن (أري) ما زال بهذا المنزل؟ |
Quais são as probabilidades de teres passado algum tempo no Papa's, se não fosse isso? | Open Subtitles | ما هي الفرص بأن تقضي وقتاً في مطعم بابا إذا لم تكن في غيره ؟ |