É uma tábua invejosa, é o que ela é. | Open Subtitles | يا لها من امرأه حقيره بلا اثداء، هذا ما هي عليه |
São retocadas. É o que queres que a nossa vida seja, não o que ela é. | Open Subtitles | إنها ما تريدين حياتك أن تكون عليه وليست ما هي عليه حياتك بالواقع |
Eu a criei para ser amada. Eu eduquei-a e eu desenvolvi o que ela é. | Open Subtitles | لقد علمتها و طورتها الى ما هي عليه الأن |
Os níveis de oxigénio nesta altura vão abaixo de metade do que são hoje, para cerca de 10%. | TED | كانت معدلات الأكسجين في ذلك الوقت أقل من نصف ما هي عليه الآن، حوالي 10 بالمائة. |
O Homem fez das ovelhas o que elas são hoje e eu estou a fazer o que elas serão amanhã... | Open Subtitles | الرجال جعلوا الخراف ما هي عليه اليوم وانا ساجلعها بالمسنقبل كما اريد |
É um demónio, é o que ela é. | Open Subtitles | إنها شيطان، هذا هو ما هي عليه. |
- É isso o que ela é? | Open Subtitles | - هل هذا ما هي عليه ؟ |
São locais onde guardamos objetos de grande valor para nós, onde os apreciamos apenas por eles serem o que são. | TED | هي أماكن حين يمكننا أن نحتفظ بأشياء ذات قيمة بالنسبة لنا، حيث نحتفي بها بكونها ما هي عليه فقط. |
Tudo o que vês agora, todas as memórias, é tudo o que são. | Open Subtitles | كل ما ترينه الآن، كل شيء.. كل تلك الذكريات.. هذا كل ما هي عليه.. |
Como é que os cemitérios se tornaram no que são hoje? | TED | كيف أضحت مقابرنا على ما هي عليه اليوم؟ |
Monstros, é o que elas são. | Open Subtitles | هم وحوش، وغير ما هي عليه. نعم. |
Sim, é o que elas são. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو ما هي عليه. (ضحكات) لا تقلق. |