"ما يبدوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aparentemente
        
    • que parece
        
    • parece que
        
    • vistos
        
    Aparentemente, disse-mos olá, insultámo-nos uns aos outros, e parámos para intervalo. Open Subtitles ، على ما يبدوا ، قلنا مرحباً آهانَ بعضهم البعض ، وإنفض الإجتماع
    Aparentemente o Tte Elliot está planejando tomar de assalto a sala de reuniões... ..através de vários pontos de acesso. Open Subtitles على ما يبدوا الملازم اليوت يخطط للسيطرة على غرفة الاجتماعات من عدة نقاط للوصول
    Aparentemente ele não se esqueceu da forma como o Stan abandonou a equipa no meio do campeonato há nove anos atrás. Open Subtitles على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت
    Sabe, talvez isto seja apenas o que parece... Open Subtitles أتعلمون، ربما هذا ما يبدوا ظاهرياً فقط..
    Desenhou um mapache com o que parece ser um escroto dilatado. Open Subtitles لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ
    parece que ela e a minha filha eram chegadas. Open Subtitles على ما يبدوا بأنها هي وإبنتي كانوا مقربتان
    Não me parece que o teu premeditador vá fazer uma aparência. Open Subtitles على ما يبدوا ان مشعل النار لن يأتي الليلة
    Então espero manter meu emprego, sim, pois fiz o que Aparentemente eles são incapazes de fazer: Open Subtitles إذا أتوقع أن أحتفظ بوظيفتي, نعم لأنهم على ما يبدوا عاجزون عن العمل لقد اتخذت قرار
    Aparentemente a idéia é atrair os membros jovens. Open Subtitles حسناً، على ما يبدوا أن الفكرة هى جذب العرسان صغار السن
    Aparentemente não é tão difícil entrar como é sair. Open Subtitles علي ما يبدوا الدخول لن يكون اصعب من الخروج.
    Aparentemente depois do Coronel Sheppard sou o número dois. Open Subtitles حسنا, على ما يبدوا بعد العقيد شيبرد, أنا رقم اثنان
    Aparentemente, além de ser animadora de claque responsável, está em centenas de comités estudantis, só tem Excelentes e fundou a Jovem Sociedade de Tributos de Hoosier. Open Subtitles لذلك على ما يبدوا , بجانب أنها رئيسة المشجعين , هي مشتركة في لجان عديدة للطلاب .. بجانب ..
    Bem, estava enganado, não é? Aparentemente, o cérebro dele é mesmo o seu fantoche. Open Subtitles كنت مخطئا،على ما يبدوا عقله هو دميتك بالفعل
    Fizeram um monte de perguntas e, Aparentemente, parece que toquei em outras crianças. Open Subtitles سألوا الكثير من الأسئلة على ما يبدوا ساقوم بالتحرش بالمزيد
    Eles encontraram o que parece ser o centro de controlo da nave. Open Subtitles لقد وجدوا ما يبدوا أنه مركز تحكم السفينه
    Ao que parece, você já o fez. Open Subtitles . انت من قام بإدخلها بهذا . علي ما يبدوا
    Mas o que parece não perceber, doutor... é que o seu destino já está traçado. Open Subtitles لكن ما يبدوا أنكَ لا تفهمهُ أيها الطبيب هو أنَ مصيركَ تم تحديدهُ بالفعل
    Ao que parece, a morte da Victoria é foi considerada um homicídio. Open Subtitles على ما يبدوا بأنهم إعتبروا وفاة فيكتوريا جريمه قتل
    parece que os Tok'ra inventaram uma arma formidável. Open Subtitles على ما يبدوا التوك رع طوروا سلاح جديد مرعب
    parece que um Comunista holandês conseguiu entrar e ateou o fogo. Open Subtitles -على ما يبدوا شيوعى , هولندى هو السبب في الحريق
    parece que não consigo fazê-la feliz. Open Subtitles حسناً ، لا استطيع على ما يبدوا ان اجلعها سعيدة .ِ
    O decorrer das coisas, e pelos vistos nós, previmos isto. Open Subtitles ألغيت, أسلوب الطبيعة وعلى ما يبدوا, نحن المرادون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more