"ما يرام إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem se
        
    • faz mal se
        
    Devo ficar bem se conseguir levantar um pouco os pés. Open Subtitles أنا واثقة أنني سوف اكون على ما يرام إذا ارتحت قليلاً
    Tudo vai correr bem se fizer exactamente o que digo. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام إذا فعلتِ بالضبط ما أقول
    Está tudo bem se eu ficar para essa instrução educacional? Open Subtitles هل سيكون كل شيء على ما يرام إذا حضرت تلك الجلسة التعليمية؟
    E não faz mal se ainda não souberes. Open Subtitles وأنها على ما يرام إذا كنت لا تعرف من هذا هو حتى الآن.
    Não faz mal se tapar o nariz? Open Subtitles اه، أنها على ما يرام إذا أنا أنفي، أليس كذلك؟
    Tudo ficará bem se disser a verdade, criança. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام إذا قلتِ الحقيقة,يا بُنيتي
    Vai ficar tudo bem se te deitares e adormeceres. Open Subtitles سيكون على ما يرام إذا ما إستلقيت و عدت للنوم
    Está tudo bem se nós apanhar-mos um monte de... Open Subtitles انه على ما يرام إذا اخذنا الكثير من...
    Porque ficava com o bem se esse Flash te deixa bem? Open Subtitles لِم ترضى بـ"ما يرام" إذا كان هذا الصنف قادر على جعلك بحالة رائعة؟
    Vai correr tudo bem... se tu, apenas, fizeres exactamente aquilo que eu te disser. Open Subtitles استمعإلي، كل شيء سيكون على ما يرام... إذا فعلت تماماً ما آمرك به
    Eras pequeno, não faz mal se não te lembrares. Open Subtitles لقد كنت صغيرا جدا، 'تيس ما يرام إذا كنت لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more