É isso que separa o Bem do Mal. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، تعلمين هذا هو ما يفصل بين الخير والشر. |
Nunca percebi o que separa... o consumidor ocasional do viciado. | Open Subtitles | لم أفهم أبدا ما يفصل المستخدم المخدرات الترفيهية |
Sabes o que é que separa um péssimo atleta de um excelente? | Open Subtitles | أتعلم ما يفصل الرياضي السيء عن الرياضي الرائع؟ |
A capacidade de ter pensamentos e não agir em conformidade, é o que separa os homens dos animais. | Open Subtitles | القدرة لإمتلاك أفكار وأن لا تتماشى معها هو ما يفصل الرجل عن كونه وحشًا |
A sua fé, embora limitada é o que separa um homem com consciência de um sem ela. | Open Subtitles | على كل ، ايمانه محدود هذا كل ما يفصل عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير |
Não me vais dizer agora que é isso que separa o homem do monstro, pois não? | Open Subtitles | لن تخبريني تاليا أن هذا ما يفصل الإنسان عن الوحش أليس كذلك ؟ |
É o que separa os homens dos miúdos. | Open Subtitles | وهذا ما يفصل الرجال عن الفتيان |
Isso mesmo, é o que separa os campeões dos perdedores. | Open Subtitles | نعم. هذا ما يفصل بطل من الخاسرين. |
É o que separa homens como ele de homens como tu. | Open Subtitles | هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك |
É o que separa os homens dos miúdos". | Open Subtitles | إنه ما يفصل الرجال عن الفتيان |
É isso que separa homens de rapazes. | Open Subtitles | هذا ما يفصل الرجال عن الأولاد |
Aquilo que separa os ricos dos pobres. | Open Subtitles | إنه ما يفصل بين الأثرياء والفقراء . |