"ما يمكنهم فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podiam fazer
        
    • o que podem fazer
        
    • do que são capazes
        
    Então os chefes se reuniram para ver o que podiam fazer. Open Subtitles لذا، أجتمع جميع الزعماء ليروا ما يمكنهم فعله.
    Imagina o que podiam fazer com um exército de cavaleiros controlados. Open Subtitles تخيلي ما يمكنهم فعله بجيش من الفرسان المغسولة أدمعتهم.
    Era o mínimo que podiam fazer por vocês. Open Subtitles لقد كان أقل ما يمكنهم فعله من أجلكما
    Para as pessoas que estão desse lado neste momento a ver este programa e que estão a sofrer, se eu quisesse sintetizar a minha vida e dizer às... às pessoas o que podem fazer na vida, acho que diria as palavras: Open Subtitles من أجل الذين يجلسون هناك الآن ويشاهدون هذا البرنامج ويتألمون إن أردت أن ألخـِّصَ حياتي وأن ألخـِّصَ للناس ما يمكنهم فعله في الحياة فألخـِّصُهُ هكذا في هذه الكلمات
    Tudo o que podem fazer é esperar. Open Subtitles كلّ ما يمكنهم فعله هو الانتظار
    Olhem... nós vimos o que podem fazer. Open Subtitles انظروا، لقد رأينا ما يمكنهم فعله
    Se forem um grupo, veremos do que são capazes e depois faremos o que for preciso para a recuperarmos. Open Subtitles إن كانوا مجموعة، سنرى ما يمكنهم فعله. ثم سنفعل ما يتعيّن علينا لاسترجاعها.
    Ambos sabemos do que são capazes. Open Subtitles كلانا نعلم ما يمكنهم فعله
    E agora que sabem quem é o Rip, não sabemos o que podem fazer então cabe a nós fazer antes deles. Open Subtitles الآن هم يعلمون من هو (ريب), لا يمكننا توّقع ما يمكنهم فعله, الأمر عائد لصالحنا إن وصلنا إلى هناك قبلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more