"ما يهم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que interessa é
        
    • O que importa é o
        
    • que importa é que
        
    • Importa o
        
    • aquilo que importa é
        
    • A única coisa que importa é
        
    • Só interessa o
        
    • O que interessa são
        
    • o importante é
        
    O que interessa é que cumpras as promessas que fizeste a certas pessoas, certas pessoas muito importantes. Open Subtitles ما يهم هو أن تقوم بالوفاء بكل الوعود التي قطعتَها إلى بعض الناس المهمين جداً
    O que interessa é que temos os fundos que precisamos. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا نملك الموارد المالية المطلوبة
    O que importa é o que é verdadeiro, verosímil e quando o publicar, vou para a prisão. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    Pouco importa. O que interessa é que vocês não me vão desiludir. Open Subtitles هذا لا يهم الآن، ما يهم هو أنكم لن تخذلوني
    Por agora, aquilo que importa é que estás seguro em casa, e que mais ninguém foi morto. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    A única coisa que importa é que a mulher que amo está outra vez perante mim. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    Mas não interessa se sou realmente boa nisso. O que interessa é que as minhas mãos saibam como o fazer. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    Não interessa nada sobre o que são estas afirmações, o que interessa é que os candidatos tenham a vontade e a capacidade de fazer frente à autoridade. TED لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة.
    O que interessa é o que acontece quando eu toco neste botão. Open Subtitles -كل ما يهم هو مالذي سيحدث عندما أضغط على هذا الزر
    O que interessa é que tu tens A outra metade do medalhão. Open Subtitles كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط.
    Tudo O que importa é o presente e aquilo que nos espera. Open Subtitles لا أكترث لما حدث قبل أن أقابلك كل ما يهم هو الاَن وما يجب أن نتطلع له
    O que importa é o que eles dizem aí pelos cantos. Open Subtitles ما يهم هو ماذا هم يعتقدونه هناك في النواصي.
    Só se ela contou a ele. O que importa é o que ele disse a ela. Open Subtitles إلّا إن نهته عن إخبارنا، ما يهم هو ما أخبرها به.
    O que importa é que tenho que sair daqui, está bem? Open Subtitles غير مهم ما يهم هو أن أخرج من هنا، سمعتم؟
    Para emitir um mandado, tudo o que importa é que o fez. Open Subtitles ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك
    - Mas porquê? - Não Importa o porquê. O que importa é que se conseguir provar que foi ele quem o pôs lá, estais salvo! Open Subtitles لا يهم لماذا، كل ما يهم هو لو أستطعت أنها ليست لك، فأنت بآمان
    Tudo aquilo que importa é que duas pessoas que se amam precisam de um bom tecto sobre as suas cabeças. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    A única coisa que importa é como eu me sinto a teu respeito, agora, não é? Open Subtitles ما يهم هو شعورى ناحيتك الآن
    Não interessa o que é. Só interessa o que faz. Open Subtitles ليس مهماً ما أنتَ عليه بل ما يهم هو ما تفعله
    O que interessa são os 50 jornalistas em frente do teu prédio, e as 150 pessoas da campanha, que não sabem se ainda têm emprego. Open Subtitles ما يهم هو الـ50 مراسلا أمام مبناك و 150 موظفا في الحملة لا يعلمون إن كانوا مازالوا موظفين
    o importante é que coincidem com os movimentos do Kim Jang-ok. Open Subtitles ما يهم هو بأنها تتطابق مع تحركات كيم جانغ أوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more