É isso que podemos garantir se este projecto continuar. | Open Subtitles | هذا ما يُمكننا ضمانه إذا تطور هذا المشروع |
Mas o que podemos fazer é causar-lhes danos. Muitos danos. | Open Subtitles | لكِن ما يُمكننا عمله هوَ إلحاق خسائر فادحةٍ بِهم |
Bem, não é o Esquadrão A, mas é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | وبهذا نُكون فريق ، هذا هو أفضل ما يُمكننا فعله. |
O melhor que podemos fazer é apanhar o assassino. | Open Subtitles | أفضل ما يُمكننا أن نأمله هو القبض على القاتل. |
Este outro não. Até agora podemos dizer que o Adam Duke não mentiu. | Open Subtitles | هذا أقصى ما يُمكننا قوله،(آدم دوك) لم يكذب لمرة |
Que se pode usar a tecnología, para provar que existe, cameraman. É o melhor que conseguimos fazer. | Open Subtitles | إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله |
É um remedeio. Mas, por agora, é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | إنّه حل مؤقت، ولكنه حالياً أفضل ما يُمكننا فعله |
O mínimo que podemos fazer é dar-lhe cobertura. | Open Subtitles | أقلّ ما يُمكننا فعله هو التأكّد أننا ندعمها. |
Disse que temos todos de fazer o que podemos. | Open Subtitles | ،أنت قلت ذلك بنفسك علينا جميعاً أن نفعل ما يُمكننا القيام بهِ |
Só colhemos o que podemos usar, aquilo de que precisamos. | Open Subtitles | ونحن فقط نجمع ما يُمكننا أن نستخدمه ونحتاجه. |
Ela ajudou esta família numa fase muito complicada. E o mínimo que podemos fazer é apoiá-la. | Open Subtitles | هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها |
Tudo o que podemos fazer é voltar ao trabalho, está? | Open Subtitles | كل ما يُمكننا فعله الآن هو أنْ نعود إلى العمل, حسناً؟ |
O melhor que podemos fazer aqui é proteger aqueles próximos de nós. | Open Subtitles | أفضل ما يُمكننا القيام به بينما نحن هُنا هُو حماية أولئك المُقرّبين منّا. |
Tenho certeza que o mínimo que podemos fazer é nada. | Open Subtitles | إنّي مُتيقّن أنّ أقلّ ما يُمكننا فعله هو غضّ النّظر. |
Ouve... ultrapassar isto é tudo aquilo que podemos fazer por agora. | Open Subtitles | إسمعي. تخطّي الأمَر هو كل ما يُمكننا فعله الأن. |
Às vezes, é tudo aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | في بعض الأحيَان، هذا كل ما يُمكننا القيَام به. |
Eu quero saber exatamente o que podemos e o que não podemos esperar que ela seja capaz de nos dizer sobre essas premonições. | Open Subtitles | أود أن أعرف تماماً ما يُمكننا أن نتوقعه ولا نتوقعه منها لتكون قادرة على إخبارنا بشأن تلك الهواجس |
o melhor que podemos fazer pelo Cyril é deixá-lo morrer. | Open Subtitles | أفضَل ما يُمكننا فعلهُ (لسيريل) هو أن ندعهُ يموت |
Até onde podemos dizer? | Open Subtitles | أقرب ما يُمكننا معرفته؟ |
Só podemos adivinhar com base no pouco que conseguimos ver. | Open Subtitles | حسناً ، يُمكننا التخمين فقط من صِغر ما يُمكننا رؤيته |