"ما يُمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podemos
        
    • podemos dizer
        
    • que conseguimos
        
    É isso que podemos garantir se este projecto continuar. Open Subtitles هذا ما يُمكننا ضمانه إذا تطور هذا المشروع
    Mas o que podemos fazer é causar-lhes danos. Muitos danos. Open Subtitles لكِن ما يُمكننا عمله هوَ إلحاق خسائر فادحةٍ بِهم
    Bem, não é o Esquadrão A, mas é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles وبهذا نُكون فريق ، هذا هو أفضل ما يُمكننا فعله.
    O melhor que podemos fazer é apanhar o assassino. Open Subtitles أفضل ما يُمكننا أن نأمله هو القبض على القاتل.
    Este outro não. Até agora podemos dizer que o Adam Duke não mentiu. Open Subtitles هذا أقصى ما يُمكننا قوله،(آدم دوك) لم يكذب لمرة
    Que se pode usar a tecnología, para provar que existe, cameraman. É o melhor que conseguimos fazer. Open Subtitles إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله
    É um remedeio. Mas, por agora, é o melhor que podemos fazer. Open Subtitles إنّه حل مؤقت، ولكنه حالياً أفضل ما يُمكننا فعله
    O mínimo que podemos fazer é dar-lhe cobertura. Open Subtitles أقلّ ما يُمكننا فعله هو التأكّد أننا ندعمها.
    Disse que temos todos de fazer o que podemos. Open Subtitles ،أنت قلت ذلك بنفسك علينا جميعاً أن نفعل ما يُمكننا القيام بهِ
    Só colhemos o que podemos usar, aquilo de que precisamos. Open Subtitles ونحن فقط نجمع ما يُمكننا أن نستخدمه ونحتاجه.
    Ela ajudou esta família numa fase muito complicada. E o mínimo que podemos fazer é apoiá-la. Open Subtitles هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها
    Tudo o que podemos fazer é voltar ao trabalho, está? Open Subtitles كل ما يُمكننا فعله الآن هو أنْ نعود إلى العمل, حسناً؟
    O melhor que podemos fazer aqui é proteger aqueles próximos de nós. Open Subtitles أفضل ما يُمكننا القيام به بينما نحن هُنا هُو حماية أولئك المُقرّبين منّا.
    Tenho certeza que o mínimo que podemos fazer é nada. Open Subtitles إنّي مُتيقّن أنّ أقلّ ما يُمكننا فعله هو غضّ النّظر.
    Ouve... ultrapassar isto é tudo aquilo que podemos fazer por agora. Open Subtitles إسمعي. تخطّي الأمَر هو كل ما يُمكننا فعله الأن.
    Às vezes, é tudo aquilo que podemos fazer. Open Subtitles في بعض الأحيَان، هذا كل ما يُمكننا القيَام به.
    Eu quero saber exatamente o que podemos e o que não podemos esperar que ela seja capaz de nos dizer sobre essas premonições. Open Subtitles أود أن أعرف تماماً ما يُمكننا أن نتوقعه ولا نتوقعه منها لتكون قادرة على إخبارنا بشأن تلك الهواجس
    o melhor que podemos fazer pelo Cyril é deixá-lo morrer. Open Subtitles أفضَل ما يُمكننا فعلهُ (لسيريل) هو أن ندعهُ يموت
    Até onde podemos dizer? Open Subtitles أقرب ما يُمكننا معرفته؟
    Só podemos adivinhar com base no pouco que conseguimos ver. Open Subtitles حسناً ، يُمكننا التخمين فقط من صِغر ما يُمكننا رؤيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus