"مبادئنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos princípios
        
    • nossos ideais
        
    Os nossos princípios estão acima dos ganhos pessoais. Open Subtitles يعرف الناس أننا نقدّم مبادئنا على المنفعة الشخصيّة
    E estávamos tão consumidos pelos nossos princípios... que abandonámos o nosso dever essencial. Open Subtitles لقد استهلكتنا مبادئنا لدرجة أننا هجرنا الواجب الاكثر اساسية لنا
    Os nossos princípios são o limite entre a ordem e o caos. Open Subtitles مبادئنا هي الحدّ الفاصل الوحيد بين النظام والفوضى
    Mudar não significa abandonar os nossos princípios. Open Subtitles ولكن التغيير لا يعني أن نتخلى عن مبادئنا
    Sim, possivelmente... mas receio que possa vir a provar-se ser uma frincha na integridade dos nossos ideais revolucionários, pela qual irão extravasar as forças da reacção. Open Subtitles نعم، ربما ذلك، ولكني اخشى ان يكون انتهاكاً من نزاهة مبادئنا الثورية التي من خلالها سنواجه قوة رد فعل
    Particularmente o facto de terem usado os nossos princípios fundamentais e terem avançado a partir daí. Open Subtitles بالتحديد، حقيقة أنكم استخدتم مبادئنا الأساسية، و أكملتم العمل من هناك. ماذا؟
    Mas podemos evitar sermos recrutados, usando estes recursos que temos: os nossos princípios, a união, a fé. TED ولكن يمكننا جميعًا تجنّب تجنيدنا باستخدام المصادر التي نملكها...مبادئنا ووحدتنا وإيماننا.
    Evald e eu somos parecidos, temos nossos princípios. Open Subtitles إيفلد، وأنا متشابهين جدا لدينا مبادئنا
    Nós temos nossas responsabilidades, nossas obrigações, nossos princípios. Open Subtitles لدينا واجباتنا التزاماتنا مبادئنا
    Segundo os nossos princípios raciais, pode haver mais israelitas que escapam ao controlo. Open Subtitles لذلك، من خلال مبادئنا العنصرية... ... قد يكون هناك العديد من إضافية إسرائيليين غير محصورين.
    Não te esqueças dos nossos princípios e das nossas crenças. Open Subtitles لا تنسى أبدا مبادئنا ومعتقداتنا.
    Mas os nossos princípios são como são e não podem ser alterados. Open Subtitles مبادئنا هى مبادئنا مستحيل أن تتغير
    Mas algumas pessoas sentem que é contra os nossos princípios, Tony. Open Subtitles لكن يشعر البعض أنّ هذا ضدّ مبادئنا يا (تون)
    Nunca antes... um indivíduo tão fiel aos nossos princípios chegou a Líder de Maioria, como Tom DeLay. Open Subtitles لم يحدث من قبل أن قام فرد كان ثابتا في مبادئنا بالإرتفاع بمثل علو رئيس الأغلبية في مجلس النواب(توم ديلاي)
    Abandonamos os nossos princípios juntas. Open Subtitles نترك مبادئنا معاً؟
    Usamos os nossos princípios. Open Subtitles إنّنا نستخدم مبادئنا.
    "Não! É contra os nossos princípios". Open Subtitles "لا هذا ضد مبادئنا"
    Contra os nossos princípios? Open Subtitles ضد مبادئنا ؟
    Mas isso costuma exigir que sejam feitas escolhas impossíveis que desafiam os nossos ideais mais sagrados. Open Subtitles لكنّ هذا غالباً يتطلب القيام باختياراتٍ مستحيلة تتحدى أكثر مبادئنا قداسة
    É importante para mim ter alguém que conheço e em quem confio a assegurar-se que a justiça é aplicada, de uma forma coerente com os nossos ideais. Open Subtitles ومن المهم بالنسبة لي أن هناك شخص أعرفه واثق به يتاكد من إن العدالة تطبق بالطريقة التي تنسجم مع مبادئنا
    Temos o luxo de nossos ideais. Open Subtitles لدينا كنوز مبادئنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more