"مباركون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abençoados
        
    • abençoadas
        
    • Bem-aventurados
        
    Na verdade, estamos a prosperar. A razão para isso é que temos sido abençoados com reis extraordinários. TED ونعيش. في الواقع، إننا نزدهر. وسبب إزدهارنا هو أننا مباركون بملوك غير عاديين.
    Todos os que aqui estamos somos abençoados. TED أتعرفون، كلنا في هذه القاعة الآن مباركون.
    Somos abençoados pela prosperidade, pela liderança. TED نحن مباركون بالرفاهة. نحن مباركون بالقيادة.
    Fomos abençoados por ter entre nós uma criança que nos mostrou... o que é a coragem. Open Subtitles نحن مباركون بأن تكون هذه الطالبة بيننا حيث أنّها قامت بتصوير معنى الشجاعة لنا
    Fomos abençoados por ter entre nós uma criança que nos mostrou... o que é a coragem. Open Subtitles نحن مباركون بأن تكون هذه الطالبة بيننا حيث أنّها قامت بتصوير معنى الشجاعة لنا
    Eu acredito que todos somos abençoados com dons e talentos espantosos. Open Subtitles وأعتقد بأن كلنا مباركون بالمواهب والمهارات المدهشة.
    Nós, que morremos em 2009 e fomos resgatado da Terra, somos verdadeiramente abençoados. Open Subtitles نحن اللدين ماتو في 2009 و تم رميهم أرضا نحن فعلا مباركون
    Mas são abençoados em terem um amigo tão honrado, porque eu decidi, mesmo contra o meu melhor juízo, acompanhá-los. Open Subtitles ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي لأنني قد قررتُ ضد حكمي الصحيح بأن أُرافقكم
    Somos todos abençoados por conhecê-la. Open Subtitles نحن جميعاً مباركون لمعرفتها في هذا اليوم الرائع
    Os seus filhos são abençoados pois têm uma mãe que nunca desiste deles. Open Subtitles أطفالك مباركون لأن لديهم أم لم تتخلى أبدا عنهم
    Somos abençoados pelas pessoas que nos ouvem. TED نحن مباركون بالناس التي تسمعنا.
    abençoados aqueles que dão sem lembrar e tiram sem esquecer. Open Subtitles مباركون هؤلاء الذين يعطون... بدون أن يتذّكرون، ويأخذون بدون أن ينسون.
    Somos abençoados por fazer isto. Open Subtitles نحن مباركون لأننا نتولى هذا العمل
    Mas, aqui, é quase como se fôssemos abençoados. Open Subtitles لكن هنا يبدو كأننا مباركون
    Serão os Van der Bilt abençoados pela sorte... Ou pelo sentido de oportunidade? Open Subtitles هل آل (فان دير بلت) مباركون بالحظ الجيّد أم بالتوقيت الجيّد؟
    Credo, fomos abençoados. Open Subtitles ربّاه, إننا مباركون.
    Por isto, estamos todos abençoados. Open Subtitles بهذا نحن مباركون جميعًا.
    Somos abençoados. O teu filho será Rei. Open Subtitles نحن مباركون - إبنك سيكون ملكاً -
    Sentimo-nos abençoados por a avó Bonnie ter feito o seu famoso gumbo. Open Subtitles (نحن مباركون من الجدة (بوني التي قامت بهذا الحديث الجميل
    Duas no mesmo bairro. Somos muito abençoadas. Open Subtitles اثنان في الحي نفسه نحن مباركون بحق
    "Bem-aventurados serão vocês, quando vos injuriarem e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa." Open Subtitles "مباركون أنتم يامن سيحتقرونكم الناس ويضطهدونكم" "ويتحدثون عنكم بكل الشرور" "كذباً, بسببي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more